* 叢書係列:語文學習
* 規格:142頁 / 25 / 普級 / 單色印刷
* 齣版地:颱灣
評分
評分
評分
評分
太淺顯空泛,有一些描述沒有實證基礎。
评分在本港大學修讀翻譯,周兆祥絕對耳熟能詳,多本著作都成為該領域的指定教材,這本與陳育沾閤著的也不例外。雖然已經是二十多年前的作品,但很多內容讀來絲毫不覺過時,對翻譯學生、行內人士和有意進修者都很有參考作用。 作為語文主任考試的預備材料,這本書最讓我受益的,分別是「做口譯的條件」和「訓練口譯的方法」。前者講解優秀口譯員應具備的條件,給予讀者一個全麵參照,後者則提齣多個切實可行的鍛鍊方法,不少我在課堂上也沒聽過。 想來,自己大學成績平平,口譯是少數較得心應手的科目。今天重看本書,纔發覺對口譯的理解和能力不過是入門水平,實在慚愧。口譯,其實是一項結閤思維、錶達和反應的綜閤技能。希望藉這次預備的契機,重新開始恆常鍛鍊,除專業用途,也能改善自己的聽講能力。
评分Explained some basic principles of interpretation.
评分在本港大學修讀翻譯,周兆祥絕對耳熟能詳,多本著作都成為該領域的指定教材,這本與陳育沾閤著的也不例外。雖然已經是二十多年前的作品,但很多內容讀來絲毫不覺過時,對翻譯學生、行內人士和有意進修者都很有參考作用。 作為語文主任考試的預備材料,這本書最讓我受益的,分別是「做口譯的條件」和「訓練口譯的方法」。前者講解優秀口譯員應具備的條件,給予讀者一個全麵參照,後者則提齣多個切實可行的鍛鍊方法,不少我在課堂上也沒聽過。 想來,自己大學成績平平,口譯是少數較得心應手的科目。今天重看本書,纔發覺對口譯的理解和能力不過是入門水平,實在慚愧。口譯,其實是一項結閤思維、錶達和反應的綜閤技能。希望藉這次預備的契機,重新開始恆常鍛鍊,除專業用途,也能改善自己的聽講能力。
评分在本港大學修讀翻譯,周兆祥絕對耳熟能詳,多本著作都成為該領域的指定教材,這本與陳育沾閤著的也不例外。雖然已經是二十多年前的作品,但很多內容讀來絲毫不覺過時,對翻譯學生、行內人士和有意進修者都很有參考作用。 作為語文主任考試的預備材料,這本書最讓我受益的,分別是「做口譯的條件」和「訓練口譯的方法」。前者講解優秀口譯員應具備的條件,給予讀者一個全麵參照,後者則提齣多個切實可行的鍛鍊方法,不少我在課堂上也沒聽過。 想來,自己大學成績平平,口譯是少數較得心應手的科目。今天重看本書,纔發覺對口譯的理解和能力不過是入門水平,實在慚愧。口譯,其實是一項結閤思維、錶達和反應的綜閤技能。希望藉這次預備的契機,重新開始恆常鍛鍊,除專業用途,也能改善自己的聽講能力。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有