寫作,是上帝給女人的死亡之吻。
小說、文學與女人,彼此糾葛纏綿、相伴相生。
橫跨歐美兩百五十年,從十八世紀到當代女作家的生命史,也是一部現代小說簡史,勾勒這些勇敢大膽的女作家輪廓:珍.奧斯汀、喬治.桑、吳爾芙、西蒙.波娃、普拉絲、波特小姐、克莉絲蒂、莒哈絲、莎岡、萊辛、摩里森、尤瑟納……。
究竟是怎麼回事?為什麼恰巧所有最聰穎、最具創造力、最有天分的女人都對自己的生活感到絕望,覺得無法再繼續承受?顯然地,保有愛情並同時進行藝術創作能讓男人感到快樂,卻足以摧毀女人。箇中原因非常簡單,卻也實在讓人難以忍受,男人之所以能夠兼顧兩者,是因為有女人照料他們的生活起居,讓他們專心寫作(或進行其他創作),那麼,又有誰來照料女人的生活起居呢?男人非常樂於將女人看做創作的謬斯,那麼,女人的謬斯又是誰呢?他在哪裡?女人必須自己成為自己的謬斯。
作者斯提凡.博爾曼在本書探討女性寫作的樂趣,女性若想將寫作當作自存在的困頓中解放出來的途徑(當然只能在幻想中實現),她們必須毫不動搖地相信自己,必須冥頑不靈,必須懷抱極大的耐心;閱讀這些女性書寫者的生平紀事,我們很快就會發現,家庭和社會通常都帶給她們難以克服的阻撓,許多女性在究竟該屈從抑或追求精神獨立的裂口中崩潰,有些女性則擺脫了這樣的壓力,為了不受侵擾,作家喬治桑(George Sand)以男性化名寫作,不過,在她還沒使用化名之前,曾有個小說家這麼勸告她:「我就坦白說了,女人不應該寫作……您就聽我的勸誡,別寫書了,去生幾個小孩吧!」
寫作的女人生活充滿危險,尤其,她們的生命通常都非常短暫,就算活得長,有時卻在孤獨、貧窮中度過,最後更經常完全被人遺忘。生命是危險的,生命的終點總是死亡,寫作是危險的,寫作的終點是作品,女性作家用生命換來的作品能夠幫助我們度過剩餘的歲月。
斯提凡.博爾曼(Stefan Bollmann)
生於1958年,大學時研習德國文學、戲劇、歷史、哲學,並以托馬斯.曼為論文主題獲得博士學位。目前定居慕尼黑,擔任教師與作家,出版著作等身,2005年,在伊莉莎白.山德曼出版社旗下出版暢銷書《閱讀的女人危險》(中文版,左岸文化,2006)。
看官请注意,以下是博客体,不是豆瓣体。是一篇口水话比较多、跑题跑得很嗨、长长长长的读书笔记,而已。 ------------------------------------------------------------------------------------- 《写作的女人危险》,是朋友宁宵宵翻译的,一次饭局上她送给我,我以罕见...
评分 评分【雨枫试读】《写作的女人危险》——这倒是真的危险了 BY 马凤洁 《写》(简称)与《阅读的女人危险》是一个系列的新书,却并不是一本画册了。翻看起来,总有一种很学术的感觉。虽然自己接触外国文学还是比较多,但对女性作家却并不是很了解。在文坛上,男性作家还是稳居最重...
评分学校放假了图书馆成了一个很荒凉的地方,在二楼文学书架第一架面向门的一侧放着这样一本名字耸人听闻的书《写作的女人危险》,德国人写的,这书名翻译的很有水准,暗藏一个谜语:写作的女人自己危险还是令别人危险呢?如果是前者,合适的类比就是草原上的小绵羊,但如果是后者...
评分女人,不是婊子,就是傻瓜! ---尤金奥尼尔 一个男人和一个女人的对话。 --将军,您最喜欢的女人是谁? --是我的妻子。 --您最欣赏的女人是谁? --会做家务的女人。 --您最钦佩的女人呢? --是孩子生得最多的女人。 男人头也不回的转身离去,只剩下那女人独自愤懑。 男人的...
这本书的封面设计简直是一场视觉的盛宴,那种深沉的蓝与跃动的橘色在对比中营造出一种既神秘又充满活力的氛围。初次翻开,我就被作者那种旁征博引的叙事方式深深吸引住了。她似乎总能找到最恰当的比喻,将那些抽象的思考具象化,让读者仿佛置身于一个由文字构筑的宏大剧场之中。尤其是在描述个体在时代洪流中的挣扎与选择时,那种细腻入微的心理刻画,简直让人拍案叫绝。有几处情节的转折处理得极其巧妙,丝毫不显刻意,却又让人在不经意间感受到命运的无常与力量。我个人非常欣赏作者对于细节的把控,即便是背景环境的细微描摹,也透露出一种对生活真切的观察和体验。读完后合上书页,脑海里留下的不是某个单一的故事情节,而是一种弥漫在字里行间的、关于时间、关于选择的复杂情绪,久久不能散去。这本书无疑是近期阅读体验中,最令人回味无穷的一部作品。
评分老实说,一开始我抱着一种相当怀疑的态度去接触这部作品的,毕竟书名听起来就带着一种强烈的戏剧性,总担心内容会流于表面,或者为了追求“危险”的主题而牺牲了文学性。然而,一旦进入正文,我的担忧便烟消云散了。作者的笔触异常沉稳,她并非在渲染轰轰烈烈的外部冲突,而更侧重于挖掘角色内心深处那份无声的搏斗。那些看似波澜不惊的日常场景,在作者的解构下,竟蕴含着巨大的张力。阅读过程中,我几次停下来,不是因为故事情节的暂停,而是我需要时间去消化其中关于人际关系和自我认同的那些深刻见解。这本书的节奏把控得极佳,时而如微风拂面,时而如急流暗涌,让人始终保持着一种适度的紧张感。它像是一面镜子,映照出我们每个人在追求自由与承担责任之间的矛盾与拉扯,那种复杂性,远超出一个简单的“危险”标签所能概括的。
评分我很少看到一本书能将地域风情描绘得如此立体且富有生命力。书中对某个特定地域的文化习俗、生活气息的刻画,简直达到了“身临其境”的程度。我甚至能闻到那种混合着潮湿空气和旧书味道的气味,感受到阳光透过斑驳窗棂洒在地上的温度。作者在构建故事世界观时,显然投入了大量的精力进行田野调查或深刻体验,这使得故事的底色无比坚实可靠。这种扎根于土地的叙事力量,为人物的命运增添了一种宿命般的厚重感。更妙的是,尽管背景如此鲜明,作者却能让这些地方特色服务于主题的表达,而不是成为单纯的背景装饰。当我读到某个人物因为环境的限制而做出艰难抉择时,我完全理解那种被历史和传统无形束缚的感觉。这本书的背景描写,本身就是一篇精彩的散文。
评分这本书最让我震撼的地方,在于它对“声音”的运用。我敢说,作者在处理听觉意象上,达到了一个非常高的水准。无论是远处的汽笛声、近处的低语,还是静默中被放大的心跳声,都如同乐谱上的音符般精准地嵌入叙事之中,有效地烘托了情绪的起伏。有几段对话的处理尤为精妙,那些未说出口的话,那些停顿和沉默,比任何激烈的辩白都更有力量。阅读时,我几乎能“听见”书中人物的情绪波动,那种细微的声波变化,直接传递到读者的神经末梢。这不仅仅是文字的堆砌,更像是一种精心编排的听觉体验,将读者的感官调动到了极致。它让我重新审视了日常交流中那些被我们忽略掉的“空白”和“杂音”,意识到它们才是构建真实人际关系的关键所在。
评分从结构上看,这本书无疑是一次大胆而成功的实验。作者巧妙地运用了非线性的叙事手法,将不同时间线索中的片段以一种看似随机却实则精密的逻辑串联起来。起初,这种跳跃感可能会让习惯于传统线性叙事的读者感到一丝困惑,但只要耐心跟随下去,就会发现每一个看似不相关的碎片,最终都会汇聚成一幅宏大而清晰的图景。这种解构与重构的过程,本身就契合了书中探讨的主题——记忆的不可靠性与真相的多重面貌。作者没有提供一个现成的答案,而是邀请读者亲自参与到“拼图”的过程中来。这种互动性和智力上的挑战性,让阅读过程充满了乐趣和探索欲。它要求读者保持高度的专注力,但回报是极其丰厚的:一种对叙事艺术本身的新认识。
评分好重的一本书
评分好重的一本书
评分好重的一本书
评分寫作,是上帝給女人的死亡之吻。小說、文學與女人,彼此糾葛纏綿、相伴相生。
评分好重的一本书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有