《大唐西域記》詞彙研究

《大唐西域記》詞彙研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:文津出版社
作者:陳弘昌
出品人:
页数:206
译者:
出版时间:2007-3
价格:NT 210.00
装帧:
isbn号码:9789576688218
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 音韵学
  • 训诂
  • 工具书
  • 古文字
  • 大唐西域记
  • 词汇研究
  • 佛教文献
  • 古代地理
  • 汉译术语
  • 语言学
  • 西域历史
  • 佛经研究
  • 中古汉语
  • 文化研究
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本書探討《大唐西域記》的詞彙,介紹作者玄奘生平,譯經事業,次簡釋《大唐西域記》之難詞,分析各種詞彙的構詞方式。對音譯詞加以探究,比較梵音譯成中古漢語的情形,並與國語對比。以獲得語音變化的線索。比較結果,證實中古音譯詞多以高元音、中元音字對譯梵語低元音字。由此獲知元音高化確為漢語發展的規律。另顎化、入聲消失、舌尖後音、輕唇音等漢語發展的現象也獲得證明。

《大唐西域记》词汇研究 作者: [在此处填入作者姓名] 内容简介: 《大唐西域记》,这部承载着玄奘法师西行求法壮丽史诗的千年巨著,不仅以其宏伟的叙事、严谨的地理考证和对异域风情的生动描绘而闻名于世,其蕴含的丰富词汇更是中华语言文化宝库中的璀璨明珠。本书《大唐西域记》词汇研究,旨在深入挖掘这部伟大著作在语言层面的独特价值,对其中具有代表性、稀见性、地域性或历史演变意义的词汇进行系统梳理、考证与阐释。 本书的研究对象,并非简单地罗列词条,而是力求从多个维度展现《大唐西域记》词汇的丰富内涵。首先,我们聚焦于书中反映地理环境与物产的词汇。玄奘法师所到之处,山川壮丽,风物独特,书中对这些景象的描绘,离不开一系列描绘地形、气候、动植物、矿产等的精确词语。例如,书中对于沙漠、山脉、河流的描述,所使用的词汇往往比同时代的其他文献更为具体和生动,可能蕴含着古人对自然世界的细腻观察。我们将在本书中对这些词汇进行考释,探讨其词源、用法以及在不同地域文化中的变体,力求还原当时真实的自然风貌。 其次,本书将重点关注《大唐西域记》中反映社会生活、政治制度与宗教文化的词汇。作为一部记录异国风情的巨著,书中必然充斥着大量关于当地社会组织、统治者称谓、官职、法律、风俗习惯、宗教信仰、寺庙建筑、佛教术语等方面的词汇。这些词汇不仅是理解当时社会图景的钥匙,更是研究中外文化交流的重要线索。本书将通过对这些词汇的释义和溯源,揭示唐代与西域各国之间在政治、经济、文化上的互动,以及佛教在传播过程中所形成的独特语言现象。例如,书中对各国国王的称谓,对佛教僧侣的等级划分,对不同修行方法的描述,都可能包含着我们今天不常接触的专业术语,本书将致力于对其进行准确的解读。 再者,本书还将对《大唐西域记》中具有时代特征或地域特色的词汇进行专项研究。随着历史的演进,许多词汇的意义会发生变化,甚至消失。本书将着重梳理那些在《大唐西域记》中出现,但在其他唐代文献中较少见,或者在现代汉语中已经不再使用的词汇,探究其产生的原因、流传的范围以及其所承载的历史信息。这部分研究将有助于我们更深刻地理解唐代汉语的面貌,以及汉语在与外来语言接触过程中的演变轨迹。同时,对于那些带有鲜明地域色彩的词汇,我们将尝试追溯其来源,分析其在不同语言环境中的融合与发展。 此外,本书还将探讨《大唐西域记》的翻译与语言风格对词汇使用的影响。玄奘法师的译笔,以其严谨、准确、流畅而著称。在翻译过程中,如何选择最恰当的词汇来传达梵语的含义,本身就是一项极具挑战性的工作。《大唐西域记》的中文文本,既是玄奘法师亲历的记录,也是其翻译智慧的体现。本书将在词汇研究的基础上,适时分析其语言风格,探讨其用词的独特性和创造性,从而更全面地理解这部巨著的学术价值和文学魅力。 本书的研究方法将结合文献考证、词源分析、语境推断和语言学理论。我们将广泛参阅唐代及之前的各类史料、语言学专著、以及其他相关的学术研究成果,力求为每个词汇的研究提供扎实可靠的依据。对于一些难解的词汇,我们将通过对其出现的语境进行深入分析,并与其他相关文献进行比对,来推断其准确含义。同时,我们将借鉴现代语言学中关于词汇学、语义学、历史语言学等方面的理论,来指导我们的研究,使其更具科学性和前沿性。 本书的读者对象,包括但不限于中国古代文学、语言学、历史学、宗教学、丝绸之路研究等领域的专家学者、研究生以及对中国古代文化和语言有浓厚兴趣的广大读者。我们希望通过这项研究,能够为学界提供一份具有参考价值的学术资料,也希望能够帮助更多人深入理解《大唐西域记》这部伟大的文化遗产,感受其中蕴含的丰富语言魅力和深厚历史底蕴。 《大唐西域记》词汇研究,不仅是一次对古老文本的深入解读,更是一次对中华文明语言基因的探索。本书的研究成果,有望为理解唐代社会、文化、宗教的传播,以及中外语言文化交流史,提供新的视角和更详实的证据。

作者简介

陳弘昌,台南師範畢業,國家文學博士。曾任講師、副教授。歷任語教系主任、玄奘大學中文系創系主任。

讀師範時,醉心文藝,主編南師青年,執教師院時曾編寫國語教科書,致力於台語文研究和創作,主講「語文科教材教法」、「聲韻學」、「台灣文學」等課程。著有「藤堂明保之等韻說」、「朱子學對日本的影響」、「國小語文科教學研究」等書。現正從事詞彙學及語文領域教學研究的工作。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部书的装帧设计,坦白说,初见时让人眼前一亮。封面的材质带着一种沉稳的质感,墨色的底调上烫金的书名,在光线下流转出低调而内敛的光泽,颇有古籍的韵味。我尤其欣赏它在细节处理上的用心,比如扉页的排版,字体的选择既保证了阅读的清晰度,又在视觉上营造出一种穿越时空的庄重感。拿到手里时,那种分量感也恰到好处,让人感觉这并非是一本轻薄的读物,而是承载了厚重学术思考的载体。虽然我还没有完全沉浸于内容本身,但仅凭这外在的呈现,就能感受到出版方对这部作品的尊重和精心打磨。装帧的考究,往往预示着内容深度的某种承诺,这使得我在翻开内页之前,心中已经建立起一种期待的基调——这应当是一次严肃的阅读旅程。这种视觉上的愉悦感,对于需要长时间沉浸其中的学术书籍而言,是极其重要的铺垫。

评分

这本书的插图和附录部分,尽管只是粗略翻阅,却给我留下了深刻的印象。在涉及到地域名词或人名翻译的讨论时,作者没有满足于简单的文字阐述,而是配上了清晰的地图索引或相关史料的引用截图,这一点非常值得称赞。学术著作的价值,很大程度上体现在其资料的翔实与佐证的有力上。这些辅助材料的运用,使得抽象的文本分析瞬间变得具象化,帮助读者迅速定位到历史场景之中。例如,对某个特定佛学术语在不同译本间的细微差别进行比对时,能够即时看到原文的对比,这种“眼见为实”的体验,远胜于纯粹的文字描述。这表明作者在力求学术严谨性的同时,也充分考虑到了读者的认知负荷和学习体验。

评分

阅读的初衷往往是期待一种启发,而这部作品似乎在不经意间就提供了这样的火花。在那些对特定词汇的起源和流变进行考证的段落中,我捕捉到了一种超越字面意义的广阔视野。它不仅仅是在做词汇的“考据”,更像是在重构一幅宏大的文化交流图景。作者似乎在暗示,每一个词语的演变轨迹,都深藏着彼时彼地思想碰撞与融合的微观历史。这种由点及面的叙事手法,极大地拓宽了我的思维边界,让我开始思考语言现象背后的深层社会文化动因。即使只是瞥见只言片语,也足以感受到那种“一叶知秋”的学术洞察力,激发了对后续阅读的无限渴望。

评分

从目录的结构来看,作者在梳理和呈现研究脉络时展现出了极高的逻辑性与条理性。章节之间的递进关系非常清晰,仿佛是沿着一条精心铺设的轨道,引导着读者的思绪层层深入。不同于一些研究著作在概念界定时显得晦涩难懂,这里的划分似乎力求在严谨与易懂之间找到一个微妙的平衡点。我注意到某些关键术语的引介部分,采用了对比和溯源的方式,这对于初次接触这一领域,或者知识背景略有差异的读者来说,无疑是极大的便利。这种结构上的精妙设计,大大降低了阅读的门槛,使得原本可能显得枯燥的词汇分析,变成了一种富有探索乐趣的寻宝过程。一个好的结构是研究成果能够有效传播的基础,而这部作品在这方面做得相当出色,让人对内容的精彩程度充满了信心。

评分

这本书的语言风格,出乎意料地保持着一种克制的古典美感,但又丝毫没有陷入僵硬的“文白夹杂”的尴尬境地。作者的遣词造句,既有对传统学术语言的尊重,又结合了现代汉语的流畅性,使得长句的阅读也不会产生拗口的感觉。整体行文的节奏感把握得很好,时而娓娓道来,细致入微地剖析某个细微之处;时而豁然开朗,以一种磅礴的气势总结出一种大的趋势。这种张弛有度的文笔,让原本可能因为主题的专业性而显得严肃沉闷的文本,变得富有韵律和生命力。这是一种高明的学术表达技巧,它在不牺牲专业性的前提下,极大地提升了文本的可读性和审美价值,让人愿意一气呵成地读下去,享受其中。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有