都内の2LDKマンションに暮らは男女四人の若者達。「上辺だけの付き合い?私にはそれくらいが丁度いい」。それぞれが不安や焦燥感を抱えながらも、“本当の自分”を装うことで優しく怠惰に続く共同生活。そこに男娼をするサトルが加わり、徐々に小さな波紋が広がり始め…。発売直後から各紙誌の絶賛を浴びた、第15回山本周五郎賞受賞作。
吉田修一,1968年生于长崎。1997年以《最后的儿子》获文学界新人奖。2002年以《同栖生活》获第15届山本周五郎奖,并以《公园生活》获第127届芥川奖,彰显其跨界大众小说和纯文学的才气。在《朝日新闻》连载的《恶人》,于2007年获第61届每日出版文化奖、第34届大佛次郎奖。2010年,《横道世之介》获第23届柴田炼三郎奖。
吉田修一专注于描写日本都市年轻人的生活状态。其作品有着丰富的面向,既有温情如《横道世之介》,也有厚重如《怒》;既有散淡背后隐藏惊悚的《同栖生活》,也有荒诞戏谑的小人物列传《平成猿蟹合战图》。其作品擅长借罪案揭露人性的幽微,让人读后心有回响。
活得越久,我们就有越多的面具,我们不停创造着专属于某一场景的“我们”。 ——读吉田修一《同栖生活》 在贯穿了整本书的平淡又缓慢的生活描述中,我却数次颤栗。 作者描写的5个同栖生活者中,他们创造了不属于本真自我的一个“我”而生活着,而且他们都心知肚明另外4个人也...
评分上周发于文景微信的书评。 写得有点仓促,把早先的几句话简评扩充深入了,希望能与大家分享另一种解读这部小说的方式。 === 前两个月参加了一部纪录片的拍摄,在访谈部分导演问,你为何选择单身?我答:因为自私。因为不愿承担来自家庭的责任。因为我今生除了是谁的女儿,再...
评分人类是一种群居动物,在漫长的进化过程中,社会是其必不可少的产物,进而也对人类的自然性产生了交互影响,最终形成的是我们眼前的多重复杂的人类社会。吉田修一的《同栖生活》就为我们描述了一个精妙却又凌乱、有温情却又让人后背发凉的社会图景。 一间普通的公寓里,相继入住...
评分我们对日常生活的感知,往往处在似是而非的状态。譬如经典的“秃头悖论”,我们并不知道该把有多少根头发的人叫做秃子。秃头与否,往往仅凭目测,而一个人究竟是否处在“正常状态”,同样也无法得到精准的衡量。而事实往往是,一个人的自我由一如往常到彻底崩盘,不过是一线...
拿到这本书时,我其实是抱着一种略带怀疑的态度,毕竟现在市面上充斥着太多“高概念”却内容空洞的作品。然而,这本书的内容结构设计堪称一绝,它不像传统的小说那样遵循清晰的线性发展,反倒像是一张由无数碎片化记忆和非线性片段编织而成的挂毯。初读时可能会感到有些迷茫,那些看似不相关的场景和人物会不断跳跃,但正是这种跳跃,反而构建了一种超越现实逻辑的独特氛围。我花了很长时间去拼凑那些散落的线索,那种“啊哈!”的顿悟时刻,不是因为揭示了惊天秘密,而是因为理解了作者如何通过这些看似随机的片段,微妙地指向了某个核心的主题——也许是关于失落,也许是关于选择的重量。这种需要读者主动参与构建意义的阅读过程,极大地提升了阅读的智力参与度,让人在合上书页后,仍能长时间地沉浸在自我解读的乐趣中。
评分这本书的叙事节奏简直像一场精心编排的慢板华尔兹,每一个转折都带着一种不紧不慢的优雅感,让人沉浸其中,仿佛时间都为之放慢了脚步。作者对于人物内心世界的刻画细腻得如同古典油画的笔触,即便是最微小的犹豫和最隐秘的渴望,都被捕捉得丝毫不差。我尤其欣赏那种不动声色的力量,很多重大的情感冲击并没有通过激烈的对白来展现,而是通过环境的渲染、一个眼神的交错,或者一段冗长的默想来完成。这种含蓄的美学处理,使得每一次情感的爆发都显得无比真实且震撼。读完之后,我并没有感觉到那种情节跌宕起伏后的疲惫感,反而有一种被温和地抚慰过的宁静。它更像是一面镜子,映照出日常生活中那些我们习以为常却常常忽略的细微光影。如果你期待的是那种快节奏、强冲突的阅读体验,这本书可能不会是你的首选,但如果你热爱沉浸式的、对人性深度挖掘的文学作品,那么请给它一个机会,它会用它的独特韵律温柔地俘获你的心房。
评分我是一个对世界构建非常挑剔的读者,很多小说的背景设定往往敷衍了事,沦为情节的背景板。但这本书构建的世界,哪怕只是一个日常的街角或一个封闭的房间,都散发着令人信服的生命力。作者对环境细节的关注达到了近乎偏执的程度,光线的角度、空气中特有的气味、家具摆放的细微不对称,都似乎承载着特定的象征意义。你会感觉,这个故事发生在哪里都行,但它恰好发生在这个被作者如此细致描绘的地方,使得地理空间本身成为了一个重要的角色。我甚至能在脑海中清晰地勾勒出人物所处的每一个场景的立体模型,仿佛我本人也曾是那个世界中的一个幽灵,静静地观察着一切的发生。这种对环境的深度融入感,是这本书最令人印象深刻的成就之一。
评分这本书的语言风格,用“精准的冷峻”来形容或许最为贴切。它没有过多华丽的辞藻堆砌,也极少使用那些被过度使用的文学比喻,但每一个词语的选择都像是经过了严密的物理计算,精确地落在了它该在的位置,不多不少,恰到好处地传达了信息和情绪的张力。阅读过程中,我时常会停下来,回味某一段描述,不是因为它的美感令人赞叹,而是因为它的“真诚”——它毫不留情地撕开了某些社会表象或个人伪装,直面了人性的某些幽暗角落。这种坦诚带来的冲击力是持久的,它迫使你审视自己与外部世界的互动方式。它不是一本读起来让人感到轻松愉快的书,更像是一次严肃的对话,一次关于存在本质的哲学拷问。对于那些寻求精神刺激而非单纯娱乐的读者来说,这种冷静而有力的叙事腔调,无疑具有极高的价值。
评分坦白说,这本书的题材并非我平日偏好的类型,它探讨的主题略显晦涩和边缘化,涉及到一些关于记忆的不可靠性和身份的流变性。起初,我担心自己无法跟上作者的思路,因为很多地方的处理都非常暧昧,充满了模棱两可的可能性。然而,正是这种不确定性,赋予了作品一种近乎迷幻的魅力。作者似乎在提醒我们,我们所坚信的“真实”,不过是一系列被反复重述的故事。那些看似清晰的界限——过去与现在、清醒与梦境、自我与他者——都在这本书的叙事力量下变得模糊不清。这要求读者必须放弃寻找一个标准答案的习惯,转而享受在迷雾中探索的过程。最终,我领悟到,这本书的目的并非提供解答,而是成功地提出了一个极其深刻、且令人难以释怀的问题。
评分あなたがこの世界から抜け出しても、そこは一回り大きな、やはりこの世界でしかありません。 悦びに満ちた顔は、苦痛に歪む顔とそっくりだ。
评分没想到中文的翻译版本叫“同栖生活”
评分あなたがこの世界から抜け出しても、そこは一回り大きな、やはりこの世界でしかありません。 悦びに満ちた顔は、苦痛に歪む顔とそっくりだ。
评分変態やねん
评分あなたがこの世界から抜け出しても、そこは一回り大きな、やはりこの世界でしかありません。 悦びに満ちた顔は、苦痛に歪む顔とそっくりだ。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有