本书在对以生物医学为典型代表的实证主义与经验主义疾病观的批驳中,在对数种医学人类学研究取向的斟酌中,作者倡导一种与批判理论保持紧密关系的解释或曰意义中心取向,并尤其说明了将病患作为嵌于地方道德世界、政治关系、时间之流等等中的“审美对象”予以解读的理论潜力。
拜伦·古德,著名医学人类学家,哈佛大学人类学系、哈佛医学院社会医学系教授。与人合编有刊物《文化、医疗与精神病学》,文集《文化与抑郁》、《作为人类经验的疼痛》,并著有不少医学人类学方面的文章。着重在主体经验之政治、文化与心理的交叉面向中对当代诸社会中的主体性进行理论建构。除了学术研究与教学之外,也致力于医疗卫生领域的实践工作。
从作者的原意来看,这本书的内容确实可以让大家对涉及医学人类学的认识论、研究内容、医学对病患的建构过程等问题有一个很好的理解。但是译者的翻译确实存在较多问题。首先一些内容的翻译有误,显然译者没有查一些专业知识,例如哲学家波普尔的哲学思想,本体论的知识等。其次...
评分从作者的原意来看,这本书的内容确实可以让大家对涉及医学人类学的认识论、研究内容、医学对病患的建构过程等问题有一个很好的理解。但是译者的翻译确实存在较多问题。首先一些内容的翻译有误,显然译者没有查一些专业知识,例如哲学家波普尔的哲学思想,本体论的知识等。其次...
评分翻译的也太差劲了点吧,好多句子都不通顺,读的过程中不断进行双语联想,这句话用原文是怎么表达的。这怎么能让读者静下心来钻研文章的内容呢?作者想表达的意思,在差劲的翻译下,显得词不达意,语句混乱。举个例子“特化的”这个词,大家平时在文章或论文中会看到么?...
评分翻译的也太差劲了点吧,好多句子都不通顺,读的过程中不断进行双语联想,这句话用原文是怎么表达的。这怎么能让读者静下心来钻研文章的内容呢?作者想表达的意思,在差劲的翻译下,显得词不达意,语句混乱。举个例子“特化的”这个词,大家平时在文章或论文中会看到么?...
评分从作者的原意来看,这本书的内容确实可以让大家对涉及医学人类学的认识论、研究内容、医学对病患的建构过程等问题有一个很好的理解。但是译者的翻译确实存在较多问题。首先一些内容的翻译有误,显然译者没有查一些专业知识,例如哲学家波普尔的哲学思想,本体论的知识等。其次...
坦白说,这本书的阅读门槛并不低,它要求读者具备一定的背景知识和持续的专注力,初读时难免会有些吃力。有些段落的句子结构极其复杂,充满了长短错落的从句和精确的术语定义,初次接触确实需要反复咀嚼。然而,正是这种挑战性,使得最终的收获显得格外珍贵。每攻克一个难关,我都有一种智力上的胜利感。作者在处理那些争议性极强的话题时,展现了惊人的平衡感,他既不回避矛盾,也不简单地站在任何一方,而是努力去描绘出整个复杂张力的全貌。这种克制而深刻的叙事,使得这本书超越了简单的立场宣扬,成为了一部关于如何审慎思考的教科书。它教会我的,比书中所载的具体知识点更重要的,是如何在信息洪流中保持清醒和客观的判断力。
评分读完这本书,我的感觉就像是经历了一次彻底的头脑风暴,很多原本固若金汤的认知藩篱被无情地推倒了。作者的笔锋犀利而又不失温度,他没有采取高高在上的说教姿态,反而更像是一个资深的同行者,带着我们穿梭在复杂的概念迷宫里。尤其是在探讨那些长期被视为圭臬的理论时,他总能找到那个最微妙的切入点,用一种出乎意料但又合乎情理的方式将其拆解重构。我特别欣赏其中对于“确定性”的探讨,那段文字着实让我深思良久——我们自以为掌握的真理,有多少是基于脆弱的假设之上?这种对确定性的祛魅过程,虽然有些令人不安,但却充满了知识分子应有的诚实与勇气。这本书的价值在于,它不提供廉价的答案,而是提供了一套更高级的提问工具,迫使读者自己去构建知识的殿堂,哪怕那个殿堂的地基是松动的沙子。
评分这本厚重的书卷,拿到手上便有一种沉甸甸的触感,仿佛能感受到作者在字里行间倾注的心血。从第一页翻开,我立刻被那种严谨而又充满洞察力的叙事风格所吸引。它不像一般的科普读物那样浅尝辄止,而是深入到事物最本质的肌理之中,用一种近乎于解剖刀般精准的笔触,剖析着我们习以为常的那些观念。阅读的过程更像是一场智力上的马拉松,需要全神贯注,去跟上作者那绵密而又跳跃的思维逻辑。我常常需要停下来,合上书本,望着窗外,让那些刚刚被点燃的火花在脑海中充分燃烧、融合,才能更好地理解那些跨越学科界限的精妙论证。那种豁然开朗的体验,是其他许多书籍难以给予的。它不仅仅是知识的传授,更是一种思维模式的重塑,让人开始用一种全新的、更具批判性的视角去审视周围的世界,体会到人类认知边界的拓展是多么艰难而又迷人的一场探索。
评分这本书的结构设计堪称一绝,行文如水银泻地,看似松散,实则滴水不漏。它没有采用传统学术著作那种僵硬的章节划分,而是用一种近乎于对话的语调,将看似不相关的多个领域巧妙地串联起来,形成一个宏大而又细致入微的知识网络。我个人非常喜欢其中对于历史案例的引用,那些鲜活的、充满戏剧性的片段,为抽象的理论提供了最坚实的着陆点。每一次引用都不是简单的点缀,而是承载着重要的论证功能,仿佛是作者精心布置的棋局中的关键一步。读到后半部分,我已经完全沉浸在这种节奏里,不再是单纯地“阅读”,而更像是与作者进行了一场跨越时空的深度辩论。对于那些渴望看到知识如何真正运作,而非仅仅被告知结论的人来说,这本书无疑是一场盛宴。
评分这本书的魅力在于其内在的张力,那种在严密逻辑和人文关怀之间微妙的平衡。它既有科学研究的冷峻精准,又饱含对人类局限性的深刻理解。我特别欣赏作者对“局限性”的坦诚探讨,他没有试图描绘一个完美无缺的知识图景,反而将那些未解之谜和认知盲区毫不掩饰地呈现在我们面前。这种坦诚反而增强了文本的说服力。它就像一面镜子,照出的不仅是外部世界的复杂性,还有我们内心对简化和确定性的原始渴望。阅读体验是渐进式的,起初是信息吸收,中间是逻辑构建,最终则升华为一种心境的沉淀。它让人感到,真正的智慧,或许就存在于我们能够承认自己“无知”的那个边界之上。这是一本值得反复品味,并在不同人生阶段读出不同韵味的力作。
评分中心无非就是重复了桑塔格的观点,认为非专业人士的医疗观念是一种文化编码,倒是很好理解。翻译得真操蛋,有些句子完全不知所云,亏译者还是搞医学人类学的。
评分【医学人类学】 要耐着性子慢慢读……现 象 学
评分按需。
评分真的看这翻译看的我可蛋疼了
评分【医学人类学】 要耐着性子慢慢读……现 象 学
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有