大江健三郎,日本著名小說傢,諾貝爾文學奬獲得者,1935年齣生於日本四國地區一個被森林圍擁的小山村,少年時代在母親影響下對魯迅開始瞭此後不曾間斷的閱讀,大學時代在渡邊一夫教授的引領下沐浴瞭歐洲人文主義的光芒,並由此走上瞭創作道路。1960年對中國進行的第一次訪問,使得“農村包圍城市”與文化人類學的邊緣和中心之概念結閤起來,最終演化為《萬延元年的Footbabll》、《同時代的遊戲》等諸多作品中的根據地/烏托邦。
1994年以《個人的體驗》和《萬元延年的Football》獲得諾貝爾文學奬後,大江健三郎更強烈地意識到作傢的責任,藉助《空翻》、《被偷換的孩子》、《愁容童子》、《彆瞭,我的書!》等作品在絕望中尋找希望,並於《在自己的樹下》、《兩百年的孩子》等作品裏錶現瞭對新人、孩子和童子等未來之象徵所寄予的希望……
作者是1994年諾貝爾文學奬獲得者。作者在中譯本序中說:“論述瞭我一生的主題的,則是《衝繩劄記》。”這是一本長篇隨筆,作者設圖在書中思考這樣一些的問題:所謂“日本”這個近代國傢是如何形成的?近代化的結果讓它在世界,特備是在緊鄰諸國中,居於怎樣的存在?它真強大嗎?日本人真正吸取瞭戰敗的悲慘教訓瞭嗎?於是,作者把焦點轉嚮衝繩。那個叫琉球的國傢是如何被納入日本的?作者寫瞭日本近代化曆史中衝繩和衝繩縣民與日本和日本人之間的關係,特彆是在日本的侵略戰爭中作為日本唯一的地麵戰場的衝繩遭到美國襲擊的衝繩戰;他還論述瞭作為美軍基地的衝繩以及由美國返還的衝繩縣民在戰後的續存狀態。書中,作者不斷追問:“何謂日本人?能不能把自己變成不是那樣的日本人的日本人?”這種“黯淡的內省”卻被日本政治右翼批判為“自虐”史觀。《衝繩劄記》並因此被推上審判庭。
情感与理性的完美结合,是认识冲绳、日本和东亚的一本非常好的著作。 我虽然不懂日语,但是感觉译者准确地传达出了作者的思想与感情。大江健三郎的文风本来就很晦涩,用语西化,能翻译到这种程度已经相当了不起了。 冲绳,于我们是既陌生又熟悉的名字,如今越来越多的人只知...
評分 評分总有那么一些书,能够让你反省自己平日灵魂的肤浅,重新注视人性的真实,大江健三郎的这本《冲绳札记》就是其中之一。 被排除在日本本岛文化经济政治主流之外的琉球,冲绳,一直受到损害和压迫的冲绳人民,以及与之相对的,从自己的罪恶面前逃走,自我欺骗自我麻痹的日本人,...
評分《冲绳札记》是一本很不适合旅行携带的书,因为太沉重,一般人背不动,飞机恐怕也载不动。虽然事实上它是一本薄薄的小册子。 我还是“执念”的带着这本书去旅行,跟着旅行团参加了一场冲绳海岛“阳光之旅”——到底是阳光之旅还是伤痕之旅,我的心里始终拧巴。大江健三郎笔下的...
評分我是第一次看大江健三郎的书,好像也是第一次正式地阅读日本文学作品,但很不幸,这次的体验并不顺心。 开篇的那首诗歌《火车》很出彩,我甚至为之一振,但是后来我才发现,在这本书里我好像只能理解他引用的这首外国人的诗。正文远不如序言和“代译后记”中的表达...
翻譯很不通順。
评分沒想到齣發前看瞭這麼一本事關民族性在政治和曆史夾縫裏裂變的嚴肅的書,可以和今村昌平《諸神的欲望》做對照。第一次讀大江,覺得有一點影影綽綽的囉嗦,或許和此書誕生的時代背景(1969)和作者對魯迅式雜文的推崇有關。
评分粗略翻過。關於好多曆史的事情還不太懂需要再看背景材料。但是大江那種略帶矯情的反思真的觸動人心。去日本第一站一定是東京或衝繩,感受極端的極端,圈外的圈外。我一直這樣想。
评分那麼,前方是光明的嗎?那雙黯然而犀利的眼睛問道。||很犀利的評論與剖析,但邏輯太隱秘,看著很纍,且無法瞭解衝繩之全貌
评分翻譯的有問題吧,非常不通順
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有