《20世纪中国翻译文学史(近代卷)》为《近代卷》,书中分为《人生颂》和“安南大夫诗”、科学小说和教育小说翻译、《天演论》的翻译和巨大影响等内容。《二十世纪中国翻译文学史》斥十年之功,精雕细刻而成。全书凡六卷,分别为“近代卷”、“五四时期卷”、“三四十年代·英法美卷”、“三四十年代·俄苏卷”、“十七年及‘文革’卷”、“新时期卷”,从翻译文学的角度,画出中国现代思想文化发展流变的路线图。
评分
评分
评分
评分
清代的文学翻译本身也谈不上特别发达,只有几个案例可以一观。
评分这本书折磨了我很久了,总体来说写得不是很好,没有学术论著的味儿。 大概此时无缘,不再阅读,乃记之而去。
评分清代的文学翻译本身也谈不上特别发达,只有几个案例可以一观。
评分清代的文学翻译本身也谈不上特别发达,只有几个案例可以一观。
评分这本书折磨了我很久了,总体来说写得不是很好,没有学术论著的味儿。 大概此时无缘,不再阅读,乃记之而去。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有