《杀手》讲述凯勒是个标准的都会独行侠。他外出用餐,将换洗衣物全扔到洗衣店,他边吃早餐边玩《纽约时报》的填字游戏,在健身房运动,和女人展开注定失败的关系,他形单影只看电影……直到接到白原镇一位女子的电话,他便理好行李,搭上飞机,飞越半个国家……然后杀掉一个从未谋面的人。这也是个糊口的方法,然而这叫生活吗?凯勒不确定。他看了心理医生,结果却出他所料……
《杀手》一个个故事读下去,凯勒叫人越看越爱,尽管他是一名冷血杀手。
劳伦斯•布洛克 Lawrence Block
当代欧美最杰出的犯罪推理小说大师。1938年生于美国纽约水牛城,1957年发表第一部短篇小说,由此开始超过半个世纪的作家生涯,迄今已有超过五十部推理小说问世。作品主要有马修•斯卡德系列,雅贼系列,睡不着的密探系列、杀手凯勒系列等。
曾获:美国推理作家协会终身大师奖 /英国推理作家协会钻石匕首奖/ 四届爱伦坡奖 /二届马耳他之鹰奖 /一届菲力普‧马罗奖 /一届尼洛‧沃尔夫奖 /四届 夏姆斯奖
光鲜社会的表面之下,总有无数暗潮在涌动。虽然有法律、道德来作为社会明面上的约束,但社会的阴暗面始终挥之不去。善与恶、正与邪就像一对同生共死的孪生兄弟,永远在光明和黑暗的道路上同行。 所以游走在善恶之间的侦探小说,倒也并非要全用刚正不阿、正义凛然的正面形象来完...
评分长句,冗长冗长的长句!看得我差点就睡着了!经常是一句话要看两三遍才看懂她的意思。这位译者是哪里人士啊!看她简介还译过《八百万种死法》!希望我买的不是这个版本,以后见到她翻译的绕道而行。 豆瓣不喜欢短评吗?一定要我凑字数!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!...
评分感觉就像翻译软件翻的,还有硬伤的,把 特拉法尔加战役 翻成塔拉法尔加广场之役,你能不能查了再翻?在广场上打的海战没密码么!要不是其他几本的翻译还不错,几乎要错过这个大师级作者了。那样的翻译还是别出来害人了!
评分光鲜社会的表面之下,总有无数暗潮在涌动。虽然有法律、道德来作为社会明面上的约束,但社会的阴暗面始终挥之不去。善与恶、正与邪就像一对同生共死的孪生兄弟,永远在光明和黑暗的道路上同行。 所以游走在善恶之间的侦探小说,倒也并非要全用刚正不阿、正义凛然的正面形象来完...
评分烂书啊 这水平也能出书啊 果然是美国言论自由出版自由啊 一开始我就读不下去了啊 总觉得不甘心啊 故事不会就这么平淡下去吧 总有悬念吧总有高潮吧 然后硬着读啊 头悬梁锥刺股得读啊 结果你嘛的真的就这么平淡啊 无聊啊这破小说 你这也叫描写一个冷酷的杀手的心理状态啊 你是凑...
“我一个人吃饭 旅行 到处走走停停,也一个人遛狗 杀人 四处各地留情。”
评分如果我一开始就看这一本可能会考虑是否把这个系列看下去,翻译得非常不爽,自以为是,人物很多说得都不像话。凯勒对桃儿说起自己小时候收藏的邮票“下落如何我好生纳闷”,我靠,凯勒是五四时代的青年么…这样的例子还能举出不少。但故事还是很吸引人的,比较喜欢英雄救美那个,我讨厌的一个人最后也得到了想给的下场,虽然中途猜到可能会这样。而且由于老爷子的变故,让桃儿的形象也更酷了。总之第三本涉及的很多东西基本第一本都交待过了,当然先看了第三本也完全不妨碍理解,更不妨碍你喜欢上这两个主要人物。(反正命运鬼使神差就让我和C第一本看了这个系列的第三本而它成功地把我们都吸引住了。所以该是自己的,就不会错过吧!)作者真的是非常擅长讲故事的人,不一定是什么犯罪、悬疑这类需要拼命抓人的故事,而是心理和生活的瘙痒小故事。
评分“我一个人吃饭 旅行 到处走走停停,也一个人遛狗 杀人 四处各地留情。”
评分翻译好可怕
评分有趣的叙事模式很有画面感,翻译挺用心但一般
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有