"In some ways disease does not exist until we have agreed that it does, by perceiving, naming, and responding to it," writes Charles E. Rosenberg in his introduction to this stimulating set of essays. Disease is both a biological and a social phenomenon. Patient, doctor, family, and social institutions--including employers, government, and insurance companies--all find ways to frame the biological event in terms that make sense to them and serve their own ends. Many diseases discussed here--endstage renal disease, rheumatic fever, parasitic infectious diseases, coronary thrombosis--came to be defined, redefined, and renamed over the course of several centuries. As these essays show, the concept of disease has also been used to frame culturally resonant behaviors: suicide, homosexuality, anorexia nervosa, chronic fatigue syndrome. Disease is also framed by public policy, as the cases of industrial disability and forensic psychiatry demonstrate. Medicl institutions, as managers of people with disease, come to have vested interests in diagnoses, as the histories of facilities to treat tuberculosis or epilepsy reveal. Ultimately, the existence and conquest of disease serve to frame a society's sense of its own "healthiness" and to give direction to social reforms. The contributors include Steven J. Peitzman, Peter C. English, John Farley, Christopher Lawrence, Michael Macdonald, Bert Hansen, Joan Jacobs Brumberg, Robert A. Aronowitz, Gerald Markowitz, David Rosner, Janet A. Tighe, Barbara Bates, Ellen Dwyer, John M. Eyler, and Elizabeth Fee. Charles Rosenberg is Janice and Julian Bers Professor of the History of Science at the University of Pennsylvania. Janet Golden is an assistantprofessor of history at Rutgers University.
评分
评分
评分
评分
这本书给我带来的最大的改变,在于它彻底重塑了我看待“疾病”这个词的方式。在此之前,我可能更倾向于将疾病视为一种客观的、可量化的生物学现象,一种需要被“治愈”或“管理”的“问题”。然而,《Framing Disease》让我认识到,疾病的发生与存在,远远超出了单纯的生理层面。它是一种社会、文化、心理和政治的交织体。每一个被诊断为“疾病”的状态,背后都可能隐藏着一段复杂的叙事,一段关于身体、身份、社会规范以及权力关系的论述。作者引导我思考,当我们为某种状态贴上“疾病”的标签时,我们实际上是在对它进行一种“框定”,这种框定既可能带来救赎,也可能带来惩罚。我开始更加谨慎地使用“疾病”这个词,并尝试去理解和尊重那些与主流医学叙事不同的个体经验。这本书让我明白,理解疾病,就是理解人本身,理解我们如何与世界互动,以及我们在社会中扮演的角色。
评分这本书所带来的冲击,是那种由内而外、由浅入深的。它并没有给我任何具体疾病的诊断或治疗建议,但它却为我提供了一个全新的“思维工具”,一个可以用来剖析一切与疾病相关现象的工具。我发现,作者并非直接陈述事实,而是巧妙地引导我进行思考,让我主动去构建和理解“框架”的概念。这就像是在一个空旷的房间里,作者递给我一块砖、一桶水泥,然后告诉我:“这里有一个潜在的结构,你可以用这些材料去构建它。”我开始审视,我们是如何被教育去理解和谈论疾病的?在童年时期,疾病常常以一种神秘而可怕的形象出现,它代表着痛苦、失能,甚至死亡。当我们成年后,这种恐惧感并没有完全消失,反而被更复杂的科学术语、更严峻的社会现实所填充。这本书,让我有机会去解构这些习以为常的认知模式,去质疑那些看似理所当然的“框架”。我开始留意到,在不同的文化背景下,同一种疾病可能会被赋予截然不同的意义和标签,这背后所映射的,恰恰是不同社会对生命、健康、痛苦的根本性理解差异。
评分《Framing Disease》这本书,在我看来,是一本真正能够“启迪心智”的书籍。它没有华丽的辞藻,也没有冗长的案例分析,但其思想的深度和广度,却足以让人回味无穷。作者通过对“框架”这一概念的精妙运用,为我们提供了一个理解和分析疾病现象的强大工具。我开始用一种全新的眼光去审视那些曾经让我困惑或不解的关于疾病的现象。例如,为何有些疾病会引起社会的广泛关注和同情,而另一些疾病则被忽视甚至被歧视?为何在不同的历史时期,人们对同一种病症会有截然不同的认识和治疗方法?这本书并没有直接给出这些问题的答案,但它提供了一种思考方式,一种让我能够自行去探索和发现答案的方法。它让我意识到,疾病并非仅仅是生理上的“故障”,而是深深地根植于我们的社会、文化和心理结构之中。
评分让我印象最为深刻的,是这本书如何将抽象的概念与现实生活中的具体事例巧妙地结合起来。虽然书中没有直接列举大量的疾病案例,但作者提出的每一个关于“框架”的观点,都能让我联想到生活中的种种情境。我开始回想起,当我看到关于某种新型病毒的报道时,媒体是如何通过字眼、图片甚至音乐来营造一种恐惧或希望的氛围的;我也开始思考,当我与身患重病的朋友交流时,我所使用的语言,以及我所采取的态度,是如何在不经意间为他们的疾病“框定”意义的。这本书让我明白,语言和叙事的力量是何其强大,它们能够塑造我们对现实的感知,甚至影响我们的行为和命运。我意识到,理解“疾病框架”不仅仅是一种学术上的追求,更是一种对我们自身生存状态的深刻反思。它鼓励我去思考,我是否正在被某些预设的框架所束缚,而这些框架又是否真正地服务于我的福祉。
评分这本书,在我拿到它之前,就已经在我的书单里盘踞了很久。我无数次在书店的显眼位置看到它,它那简洁而富有力量的书名——《Framing Disease》——总是能牢牢抓住我的目光。那种感觉,就像它在向我诉说着某种潜藏的、不为人知的疾病叙事,一种超越了单纯生理病变、触及了更深层社会与文化意涵的疾病。我一直在思考,究竟是什么样的“框架”能够被用来理解和阐释疾病?是医学模型中的病理学框架,是社会学中关于疾病作为一种社会建构的框架,还是心理学中关于疾病认知与应对的框架?或是,更宏观地,是媒体、政治、文化如何共同塑造了我们对疾病的集体认知?当我终于翻开第一页,我便被一种强大的预感所笼罩:这本书绝不仅仅是对某一特定疾病的浅尝辄止的探讨,而是一次深入到疾病本体论层面的哲学性审视。它承诺的,是一种全新的视角,一种能够帮助我穿透表象、直抵疾病本质的洞察力。这种期待,就像是面对一个未知的领域,既有探索的兴奋,又带着一丝对未知世界的敬畏。我准备好了,带着我所有关于疾病的既有认知和疑问,进入这本书为我搭建的那个充满可能性的思想空间。
评分我特别欣赏这本书的处理方式,它没有落入简单地批判或赞美的窠臼,而是提供了一种更加 nuanced(细致入微)的分析视角。它让我理解,所谓的“疾病框架”,并非全然负面或正面,它们都服务于特定的目的,并伴随着相应的代价和收益。例如,将某种生理状况定义为“疾病”,能够促使社会提供医疗资源,并给予患者一定的关怀和支持;但与此同时,它也可能带来污名化、社会隔离,以及对患者身份的固化。这本书就像一面镜子,映照出我们社会在面对疾病时所展现出的复杂性、矛盾性以及不确定性。我开始重新审视那些曾经被我视为绝对真理的医学观念,并思考它们是如何在特定的历史和社会语境下形成的。它让我意识到,医学知识本身也并非是永恒不变的,它在不断地演进,而每一次演进,都伴随着新的“框架”的建立和旧的“框架”的颠覆。这种动态的理解,让我对医学和疾病本身,都产生了更加深刻的敬意。
评分这本书,让我开始重新思考“健康”的定义。在阅读《Framing Disease》之前,我总觉得健康就是没有生病,身体没有疼痛,生理指标正常。但这本书却让我意识到,所谓的“健康”本身,也是一种被“框定”的概念。它是相对于“疾病”而存在的,而“疾病”的定义,正如我前面所提到的,是极其复杂和多维度的。当我理解了疾病是如何被社会、文化、政治和经济等多种力量所塑造时,我也就更能理解“健康”的边界也是模糊不清、随情境而变的。这本书引导我去探索那些超越了单纯生理状态的“健康”,例如,那些被社会边缘化的群体,他们可能在医学上被判定为“健康”,但在社会和心理层面却承受着巨大的压力。这种对健康的更宽广的理解,让我更加珍惜生命中那些不易察觉的“正常”,并开始关注那些被主流话语所忽视的“健康”形态。
评分这本书最令人着迷的地方在于,它并没有提供“标准答案”,而是鼓励读者去独立思考和探索。作者提出的每一个论点,都像是一个待解的谜题,一个需要我们运用自己的认知和经验去填补空白的线索。我发现,我不再是被动地接受知识,而是主动地参与到一种知识的生成过程中。当我读到关于“疾病的污名化”时,我立刻联想到了艾滋病、精神疾病等案例,并思考这些污名是如何被构建,又如何被反抗的。当我读到关于“疾病的商品化”时,我则开始审视医药行业在其中扮演的角色,以及信息不对称如何影响了我们的选择。这本书让我意识到,我们每个人都在无意识地参与到“疾病框架”的构建和传播中,而通过对这些框架的理解,我们可以变得更加清醒和自觉。它给予我的,是一种赋权感,一种能够更积极地参与到关于健康与疾病的讨论中的能力。
评分《Framing Disease》这本书,在我阅读过程中,就像是在进行一场智力上的“探险”。我并不是在被动地接收信息,而是在主动地参与到一种思想的构建过程中。作者通过一系列的启发式问题和引人入胜的论述,引导我去探索“疾病”这个概念的边界,以及我们是如何通过不同的“框架”来界定和理解它的。我发现,这本书并没有提供一个放之四海而皆准的“终极框架”,相反,它强调了框架的多样性和情境性。这意味着,在不同的语境下,同样的生理或心理状态,可能会被纳入不同的框架,从而产生截然不同的意义和影响。例如,一个在特定文化中被视为“心灵困扰”的症状,在另一个文化中可能被理解为“超自然启示”。这种对框架的相对性和建构性的强调,让我对人类认知和文化多样性有了更深的理解。我开始主动去寻找和识别那些影响我对自己或他人身体状况看法的“框架”,并尝试去打破那些限制性的、有害的框架。
评分在阅读《Framing Disease》之前,我总以为疾病只是一种纯粹的生理失衡,是身体内部细胞、器官、系统出现问题的结果。然而,这本书却以一种令人震撼的方式,彻底颠覆了我长久以来的固有观念。它并没有直接描述任何具体的疾病,但它所探讨的“框架”却无处不在,潜移默化地影响着我们对疾病的感知、理解乃至应对方式。我开始意识到,疾病的定义本身就不是中立的,它背后总是承载着复杂的社会、文化、经济和政治意涵。当我们将某种生理状态定义为“疾病”时,我们实际上是在构建一个叙事,一个关于“正常”与“异常”的二元对立。这种构建过程,往往受到当时社会主流价值观、权力结构以及科学发展水平的深刻影响。例如,历史上某些在当下被视为正常行为的,在过去却可能被病理化;反之亦然。这本书让我明白,理解疾病,不仅是要理解它的生物学机制,更要理解它是如何被“框定”和“叙事化”的。我开始反思,我们每天接触到的关于疾病的信息,那些来自新闻报道、社交媒体、甚至是日常谈话中的话语,是如何在不知不觉中塑造我们对疾病的认知,以及这种认知又如何反过来影响我们的行为和决策。
评分introduction
评分introduction很有启发。医学与疾病的进步和构建不仅提出新的疾病名称,给许多人新的病患身份,更帮助形塑了这些人的生活经验,改变其日常生活,在这个意义上,不是新的疾病被发现和创建,而是新的、现代的人群的形成与划分。
评分introduction/ C11
评分read Rosenberg's introduction on framing disease
评分introduction
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有