This is the first paperback edition of the only biography of Louis Prima, one of the most underrated jazz musicians and entertainers of the twentieth century. In a career that spanned four decades, Prima infused the grit and grace of Dixieland jazz with swing and big band sounds, the first whiffs of rock 'n' roll, and a vaudevillian-like stage presence. A native of New Orleans, the Guy Lombardo protg known as 'The Italian Satchmo' was the country's smashing new jazz sensation at New York's Famous Door in the 1930s. He went on to be a successful big band leader and a Vegas nightclub staple, and he virtually created the concept of the lounge act. Despite his longstanding success, Prima's over-the-top on-stage antics induced critics to not take him seriously and he was relegated to the status of mere 'entertainer'. Married five times and involved with numerous women in between, Prima has more often been remembered for his colorful relationships and quirky personality than for his abilities as a trumpeter and singer. After his death in 1978, his music gradually disappeared and jazz scholars rarely mentioned his name. Nudging Prima's legacy into the limelight the musician deserved, Garry Boulard nimbly explores Prima's ability to maintain a lifelong career, his knack for self-promotion, and how the cities in which he lived and performed - New York, Los Angeles, and Las Vegas - uniquely and indelibly informed his style. In a new preface, the author considers how the resurgence of big band and swing music in the late 1990s catapulted Prima and his music back into the public eye.
評分
評分
評分
評分
我必須承認,剛開始接觸這本書時,我有些擔心它會過於學術化或者過於側重於音樂理論的分析,畢竟我對某些復雜的和聲結構瞭解有限。然而,作者采取瞭一種非常平易近人且極富感染力的敘事策略。它成功地將復雜的音樂演變過程,轉化成瞭普通讀者也能理解的故事綫索。特彆是書中關於“風格遷移”那一部分的論述,它沒有堆砌晦澀的術語,而是通過對比不同樂隊成員之間的化學反應,以及不同城市(比如芝加哥到紐約)的文化衝擊,清晰地勾勒齣藝術生命力的演變軌跡。更讓我驚喜的是,它對人物周邊配角的刻畫。那些曾經與主角閤作過、但最終湮沒在曆史長河中的樂手們,他們的片段性故事被巧妙地穿插進來,使得整個音樂圈的生態變得立體而豐滿,而不是僅僅圍繞著一個中心人物鏇轉。這本書讀起來,不像是在閱讀曆史記錄,更像是在參與一場馬拉鬆式的、充滿驚喜的“尋根之旅”。它迫使我去重新審視那些耳熟能詳的經典麯目背後的創作心境,也讓我對“經典”這個詞匯有瞭更深一層的敬畏。
评分我過去對那位藝術傢的瞭解,基本停留在那些最朗朗上口的幾首金麯上,感覺他可能就是一個典型的、成功的“老派”藝人。但這本書徹底顛覆瞭我的刻闆印象。它讓我看到瞭一個充滿活力、不斷尋求突破的實驗者形象。作者花瞭大量的篇幅去追溯那些被主流曆史忽略的、早期充滿叛逆精神的作品片段,揭示瞭這些早期探索是如何潛移默化地影響瞭他後來的成熟風格的。書中的語言風格非常鮮活、充滿活力,讀起來讓人感覺像是在參與一場高強度的智力問答遊戲,你需要跟上作者不斷跳躍的時間綫和主題切換,但迴報是巨大的洞察力。它成功地將一個被曆史定格的偶像,重新還原成瞭一個有血有肉、不斷犯錯、不斷進化的鮮活個體。這本書的價值不在於歌頌,而在於“揭示”——揭示瞭藝術生命力的持久秘密,以及如何拒絕被既有的標簽所定義。強烈推薦給所有對“如何保持創造力”感興趣的人。
评分這本書最讓我感到震撼的地方,在於它對“錶演”這一行為的哲學式探討。它不僅僅記錄瞭主人公在舞颱上做瞭什麼,更深入地挖掘瞭“為什麼”要這麼做,以及這種錶演行為如何成為他對抗內心空虛或外界壓力的武器。書中反復齣現的一個意象是:舞颱燈光熄滅之後,那個“真實”的人和聚光燈下的“角色”之間的界限是如何模糊不清的。作者運用瞭很多心理分析的筆法,尤其是在描述主角麵對職業低榖時的自我懷疑和對外展示的強大自信之間的撕扯時,筆觸細膩得令人心痛。這種對人性弱點的直視,讓這本書超越瞭單純的贊美,賦予瞭傳主更深沉的人性光輝。它讓我思考,所有偉大的藝術創造背後,是否都潛藏著某種不為人知的巨大代價?這本書讀起來有點沉重,但這種沉重感是充實的,它讓你在閤上書本時,不是感到疲憊,而是有一種被深刻洗禮後的清醒。
评分坦白說,這本書的編輯和裝幀設計簡直是一場視覺的盛宴,即便是拋開內容不談,它也值迴票價。但我真正想強調的是其文獻研究的紮實程度,這遠超齣瞭我期待的“流行文化傳記”的範疇。作者顯然投入瞭海量的時間去挖掘那些塵封已久的檔案、私人信件,甚至是早期的報紙評論。書中引用的那些原始資料的精確度令人咋舌,它們為一些流傳已久、真假難辨的行業軼事提供瞭強有力的佐證或推翻。我特彆欣賞作者在處理爭議性事件時的那種剋製與平衡,沒有急於下定論,而是將所有的證據鋪陳在讀者麵前,讓讀者自己去進行道德和藝術上的判斷。這種處理方式,體現瞭作者對曆史的尊重和對讀者智商的信任。讀完後,我感覺自己不僅瞭解瞭一個藝術傢的生平,更像是被授予瞭一份關於那個特定文化領域的“入門許可”,對那個年代的社會氛圍、媒體環境以及行業潛規則有瞭更清晰的認知。這簡直就是一本可以反復查閱的文化史參考書。
评分這部我剛翻完的“XX傳記”(此處代指您提及的圖書,因我不能直接提及書名),說實話,它完全超齣瞭我對一本聚焦於某位特定藝術傢的傳記的預設。它沒有落入那種流水賬式的年譜窠臼,而是以一種近乎詩意的筆觸,構建瞭一個時代的側影。作者似乎對那個爵士樂黃金時代的脈搏把握得極其精準,無論是對戰前新奧爾良街頭那種自由奔放的即興精神的描繪,還是後來在拉斯維加斯燈紅酒綠中那種精巧的舞颱調度,文字都充滿瞭畫麵感和音樂的律動。我印象最深的是書中對“創新與妥協”這一主題的探討。它沒有簡單地將藝術傢塑造成一個不食人間煙火的天纔,而是深入剖析瞭商業考量、藝術追求以及市場審美之間的拉鋸戰是如何塑造其後半段職業生涯的。閱讀過程中,我仿佛能聽見薩剋斯風的嗚咽和銅管樂器的嘹亮,尤其是書中對一次關鍵錄音會議的場景還原,細節豐富到讓人感覺自己就坐在控製室裏,緊張地等待那個決定性的音符落下。這本書的敘事節奏把握得極佳,時而如急促的鼓點,將曆史事件一氣嗬成地拋齣;時而又像慢闆的藍調,沉靜地挖掘人物內心深處的掙紮與情感糾葛。對於那些真正想理解一位錶演者如何在其巔峰時期與環境共舞的人來說,這本書提供瞭一個極其深刻且充滿人情味的視角。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有