Letters Concerning the English Nation

Letters Concerning the English Nation pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Oxford University Press
作者:Voltaire
出品人:
页数:240
译者:
出版时间:2009-9-28
价格:USD 10.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780199555321
丛书系列:
图书标签:
  • Philosophy 
  • 历史 
  • Religion(s) 
  • Politics 
  • Non-Fiction 
  • French 
  • Enlightenment 
  • English 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

Inspired by Voltaire's two-year stay in England (1726-8), this is one of the key works of the Enlightment. Exactly contemporary with Gulliver's Travels and The Beggar's Opera, Voltaire's controversial pronouncements on politics, philosophy, religion, and literature have place the Letters among the great Augustan satires. Voltaire wrote most of the book in English, in which he was fluent and witty, and it fast became a bestseller in Britain. He re-wrote it in French as the Lettres philosophiques, and current editions in English translate his French. This edition restores for the modern reader Voltaire's own English text, allowing us to appreciate him as a stylist at first hand. It is the only critical edition of the original text and, as well as providing an introduction and notes, it includes intriguing accounts of Voltaire by contemporary English ovservers. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

喜欢On Tragedy和On Comedy这两篇,作为莎士比亚的脑残粉伏尔泰的吐槽果断很给力啊=w= "就算你们这些人便泰地仿效他也只能让他变得一直被模仿从未被超越!" 下面那段自接翻译就很搞笑了,意译的意思虽然大差不差但法语气场真是...弱爆了.......

评分

喜欢On Tragedy和On Comedy这两篇,作为莎士比亚的脑残粉伏尔泰的吐槽果断很给力啊=w= "就算你们这些人便泰地仿效他也只能让他变得一直被模仿从未被超越!" 下面那段自接翻译就很搞笑了,意译的意思虽然大差不差但法语气场真是...弱爆了.......

评分

喜欢On Tragedy和On Comedy这两篇,作为莎士比亚的脑残粉伏尔泰的吐槽果断很给力啊=w= "就算你们这些人便泰地仿效他也只能让他变得一直被模仿从未被超越!" 下面那段自接翻译就很搞笑了,意译的意思虽然大差不差但法语气场真是...弱爆了.......

评分

Nah...

评分

喜欢On Tragedy和On Comedy这两篇,作为莎士比亚的脑残粉伏尔泰的吐槽果断很给力啊=w= "就算你们这些人便泰地仿效他也只能让他变得一直被模仿从未被超越!" 下面那段自接翻译就很搞笑了,意译的意思虽然大差不差但法语气场真是...弱爆了.......

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有