Flannery O'Connor's astonishing and haunting first novel is a classic of twentieth-century literature. It is the story of Hazel Motes, a twenty-two-year-old caught in an unending struggle against his innate, desperate faith. He falls under the spell of a ''blind'' street preacher named Asa Hawks and his degenerate fifteen-year-old daughter. In an ironic, malicious gesture of his own non-faith, and to prove himself a greater cynic than Hawks, Hazel founds The Church of God Without Christ, but is still thwarted in his efforts to lose God. He meets Enoch Emery, a young man with ''wise blood,'' who leads him to a mummified holy child, and whose crazy maneuvers are a manifestation of Hazel's existential struggles. This tale of redemption, retribution, false prophets, blindness, and wisdom gives us one of the most riveting characters in American fiction.
弗兰纳里•奥康纳(Flannery O'Connor)(1925-1964),是与麦卡勒斯齐名的美国天才女作家,被誉为“南方的文学先知”。她39岁时死于红斑狼疮,美国评论界称她的早逝是“自斯科特•菲茨杰拉尔德去世以来美国文坛最重大的损失”。 2009年,弗兰纳里•奥康纳小说全集获得美国国家图书奖60年唯一的最佳小说奖。
奥康纳被公认为是继福克纳之后美国南方最杰出的作家,在世界文学中影响巨大,伊丽莎白•毕晓普称“她的作品比十几部诗集有更多的真正的诗意”。雷蒙德•卡佛的写作曾受过她的影响,米兰•昆德拉、大江健三郎多次引用其作品内容。中国作家马原对奥康纳推崇备至,称之为“邪恶的奥康纳”,认为“奥康纳要是不做小说家,真是天理都不容。”
奥康纳风格怪诞,独树一帜。她擅长描写南方乡村人物生活,对人性阴暗有着惊人的洞察,故事诡谲、恐怖、阴郁到令人窒息,语言精准有力,常常在看似轻松幽默中抵达不测之深。
新星出版社这次将集中翻译出版弗兰纳里•奥康纳的全部主要作品,包括《好人难寻》《智血》《暴力夺取》《上升的必将汇合》《生存的习惯》五本,将在2010年出齐。
奥康纳得知自己得了不治之症后,就开始寻找“长生”之道。结果毫无新意地选择了宗教,写了这部作品宣传宗教的作用。可依然三十多岁就死了,当然,没准不信教死得还要快。 这恐怕就是宗教永远也不会被人类舍弃的“无用之用”:你说宗教没有实际作用,心理作用难道就不是实际作...
评分 评分一 如果缩窄好作家的品质定义,这将是被留下来的少数名字之——弗兰纳里•奥康纳。 阅读奥康纳必须习惯于承受灵魂感到的阵阵重击。她的作品对道德神经施加的刺激性或摧毁力超过在她之前的任何一位作家。她让善者为善付出代价,恶者因恶获取胜利。 那指向阅读者的杀伤力正...
评分今天晚上,想写点温暖干燥的文字。 最近看的东西都非常黑暗,尤其是马原称之为邪恶的奥康纳的小说。这个妇女对这个世界一点感情都没有,她的特别之处在于,甚至对黑暗也是满带嘲讽的。别误会,她表现出来的并非现在小资们最爱耍的黑色幽默范儿。区别在哪呢,后者往往把现...
初次接触这部小说时,我被其独特的、近乎粗粝的文学质感所吸引。这不仅仅是一部小说,更像是一部用文字搭建起来的、充满阴郁色彩的艺术装置。叙事者似乎拒绝提供任何明确的道德指引,而是将读者直接抛入一个由古怪的方言、扭曲的家庭关系和无休止的自我欺骗构筑的迷宫之中。我注意到,角色之间的对话往往充满了潜台词和未完成的句子,这迫使读者必须主动参与到意义的建构过程中去。这种互动的需求,让阅读变成了一种高度耗费心力的精神活动。书中的幽默感是那种尖锐到几乎让人感到疼痛的黑色幽默,它从不试图逗笑,而是用来暴露文明外衣下那些令人尴尬的真相。我发现自己时常需要停下来,反复咀嚼某一段描述,因为其密度太大,包含了太多关于美国南方文化、宗教异端和存在主义困境的复杂思辨。这部作品的结构也很有趣,它像是一个不断自我否定的循环,每次主角似乎找到了一点方向,旋即又被拉回原点,这种徒劳感构成了全书最核心的情感基调。它挑战了读者对“好故事”的传统期待,提供了一种更接近梦魇而非情节剧的阅读感受。
评分从文学技法的角度来看,这部作品展现了令人惊叹的控制力。它的叙事线索看似松散,实则被一条无形的、强烈的宿命感线索紧密地编织在一起。我注意到作者对重复使用的意象和主题的运用,它们不是简单地重复,而是随着故事的发展不断被赋予新的、更黑暗的含义。比如对“眼睛”和“观看”的描绘,它从最初的好奇心,演变成了一种审判,最后变成了一种自我毁灭的工具。这种渐进式的深化,体现了高超的文学技巧。角色之间的互动充满了紧张和未言明的冲突,仿佛每个人都在扮演一个被强加的角色,却又在极力挣脱这个角色。我欣赏作者对南方哥特式元素的借鉴,但又成功地将其提升到了一个更具普遍性的哲学层面,使得故事超越了地域限制,探讨了人类普遍的救赎困境。阅读这本书就像是在穿越一片充满陷阱的沼泽地,每一步都充满不确定性,但正是这种不确定性,让你无法轻易合上书页,因为你迫切地想知道,究竟会有什么新的扭曲在下一页等待着你。
评分这部作品的魅力在于其近乎刺骨的清晰度,尽管它探讨的主题是如此的晦涩和模糊不清。它毫不留情地揭示了人在面对意义缺失时所采取的各种病态的应对机制。我从中读到了一种强烈的批判精神,它不仅指向了某些僵化的宗教形式,更指向了人类内心深处对秩序和解释的病态需求。主角的旅程,与其说是在寻找真理,不如说是在建造一个可以暂时栖身的、哪怕是虚假的堡垒。作者的笔触冷静得近乎冷酷,他从不怜悯角色,而是客观地记录下他们的沉沦与挣扎。这种距离感反而增强了作品的冲击力,因为它要求读者自己去感受那种被剥离了安慰剂后的疼痛。书中的对话极其精妙,简洁有力,每一句都像是经过多次打磨的石子,锋利而沉重。对我而言,这是一次对“信念”的本质的拷问,它迫使我反思自己所坚信的一切,是否也只是在某个特定时刻,为了抵抗虚无而匆忙搭建起来的临时庇护所。这部作品毫不妥协,其力量在于其彻底的拒绝提供任何形式的慰藉。
评分这部作品的语言构建了一种近乎民间传说的氛围,但其内核却是对现代性焦虑的深刻剖析。我特别关注到作者如何巧妙地运用地理空间来映射角色的心理状态。那些贫瘠的土地、破败的建筑,不仅仅是背景,它们是活生生的角色,它们腐蚀着居住其中的灵魂。阅读过程中,我仿佛能闻到空气中干燥的灰尘味和夏日柏油路的焦糊味。最引人深思的是人物的驱动力——他们似乎都在追逐一个看不见、抓不住的“真实”。这种追逐本身,就成了一种新的、更具破坏性的迷信。我喜欢作者在处理复杂哲学概念时,那种不加粉饰、直击人心的手法。它没有宏大的说教,只有一个个具体的人物,在具体的困境中挣扎,他们的挣扎本身就构成了对形而上学问题的最直接回答。相比于探讨宏大叙事,这部作品更像是一系列微小而尖锐的观察的集合体,这些观察汇集起来,形成了一股强大的、令人无法忽视的批判力量,指向现代社会中信仰真空后的混乱。
评分这部作品的叙事节奏犹如一场在炎热夏日午后逐渐升温的心理惊悚剧,每一个场景的切换都精准地卡在了令人不安的临界点上。作者在描绘人物内心挣扎时,那种近乎残酷的坦诚令人印象深刻。主角A的行为逻辑,起初看起来像是对既定社会规范的公然藐视,但随着故事的深入,我逐渐体会到那背后更深层次的、源自精神荒原的无根感和对某种确定性的绝望追寻。他与周围环境的格格不入,并非简单的反叛,而是一种深刻的、形而上的疏离。特别是对那些带有强烈象征意义的物件和地点的刻画,比如那个常年被尘土覆盖的小镇,空气中似乎永远弥漫着腐败和停滞的气息,让人喘不过气。作者的语言风格极其凝练,充满了精准的意象,尽管情节推进缓慢,但那种内在的张力却始终 удержи着读者的注意力。我尤其欣赏他对“信仰”这一主题的处理,它被拆解、扭曲,最终呈现出一种近乎病态的执着,而非传统意义上的救赎。读完后,我的脑海中留下的不是清晰的故事线,而是一连串挥之不去、带着硫磺味的画面和难以言喻的沉重感。这本书更像是一次对人性和虚无主义的深入探险,而非一次轻松的阅读体验。
评分Hazel之所以会怀疑一切(相信虚无),跟他的处境有关:他是一个绝对自由的零,他从全部社会关系中解脱出来(家人都死了),并且由于政府的抚恤金而不必工作。基耶斯洛夫斯基的《蓝》探讨自由和它的不可能,而在前言里,奥康纳也说(to the author) Hazel Motes's intergrety lies in his not being able to. 呃 由于英语差读了一半才体会到这是一部comic fiction。p.s humm不管托福和论文捧着这个读了两天我是在干嘛= =
评分写论文的书。。
评分写论文的书。。
评分写论文的书。。
评分Hazel之所以会怀疑一切(相信虚无),跟他的处境有关:他是一个绝对自由的零,他从全部社会关系中解脱出来(家人都死了),并且由于政府的抚恤金而不必工作。基耶斯洛夫斯基的《蓝》探讨自由和它的不可能,而在前言里,奥康纳也说(to the author) Hazel Motes's intergrety lies in his not being able to. 呃 由于英语差读了一半才体会到这是一部comic fiction。p.s humm不管托福和论文捧着这个读了两天我是在干嘛= =
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有