鬼作家

鬼作家 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

作者简介

董乐山(1924-1999) 浙江宁波人。造诣深厚的翻译家、作家与美国问题研究专家。1946年毕业于上海圣约翰大学英国文学专业。解放后曾长期从事新闻翻译和英语教学工作。1950年后历任新华社参编部翻译、审稿,北京第二外国语学院英语教师,1957年被错划为右派,1979年获得改正,1981年从北京第二外国语学院调到中国社会科学院,担任美国研究所研究员、新闻所研究生导师、研究生院美国系主任等职。

出版者:中央编译出版社
作者:[美] 菲利普·罗斯
出品人:
页数:536
译者:董乐山
出版时间:2010年6月
价格:58.00元
装帧:平装
isbn号码:9787511703095
丛书系列:董乐山译文精粹
图书标签:
  • 小说 
  • 菲利普·罗斯 
  • 美国 
  • 董乐山 
  • 外国文学 
  • Philip_Roth 
  • 菲利普-罗斯 
  • 美国文学 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《鬼作家》内容简介:瑞典汉学家马悦然去年在上海“当代中国文学研讨会”上把中国文学家没有能够获得诺贝尔文学奖的原因归咎于翻译质量不佳,引起舆论哗然。后来他大概发现“打击面过宽”,回国以后与记者谈话时,对把外国文学译成中文的翻译工作恭维了几旬,但他仍坚持认为中国文学译成外文的翻译质量不高的看法。

具体描述

读后感

评分

在菲利普·罗斯以“祖克曼”、“凯普什”等主人公为题的系列小说中,我们很容易发现这些人物都有罗斯本人的影子。但小说体裁的虚构本质又决定了这种自传性是很成疑的,特别是,当作者发现一些以他自己名义未必方便探讨的议题和观点,可换种方式由他笔下的虚构人物去探讨时,那...  

评分

评分

小时候,时见大院里老干部冲冠怒,有时因为报纸上“防癌小常识”栏目出现错别字,有时是因为副食商店卖的松仁小肚以次充好。常听到的一句台词是:“这得向他们领导反映!” 现在的生活里,可气可叹的事情太多,老干部看也看晕了,早忘了向领导反映这码事。何况领导往往也忙于...  

评分

在菲利普·罗斯以“祖克曼”、“凯普什”等主人公为题的系列小说中,我们很容易发现这些人物都有罗斯本人的影子。但小说体裁的虚构本质又决定了这种自传性是很成疑的,特别是,当作者发现一些以他自己名义未必方便探讨的议题和观点,可换种方式由他笔下的虚构人物去探讨时,那...  

评分

此次书评的某些观点很不客观,这和本人的阅读习惯有一定的关系,希望读者酌情分析。写出这些观点既是内里结构的需要,也是对菲利普.罗斯的尊敬。 我很不喜欢中国近代的乡土文学。虽然它不仅是主流而且有中国批评界基本认同的艺术价值,但其中扑面而来的过于笨拙而在我看来不雅...  

用户评价

评分

有好多好看的短篇

评分

该出版社根本愧对自己名字里“编译”那两个字。让任何一个略有责任心的非文盲校对一遍,错字都会比这本书少得多。

评分

选题标准飘忽不定。只有两篇算是杰作,不包括菲利普·罗斯的那篇。

评分

冲着菲利普·罗斯的《鬼作家》去买的,心想还有些没看过的,好像有些来头的家伙可以瞅瞅,貌似划得来。结果我只想说,对于所谓的“翻译大家”都不可信任,因为汉语的情况较为特殊。全书十几篇小说,除了一些不可抹去的特质,翻译得就像是一个人写的,勉勉强强才算读得下去。极其不推荐。

评分

譯文的確很棒,只是短篇的選擇算不上傑作。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有