鬼作傢 在線電子書 圖書標籤: 小說 菲利普·羅斯 美國 董樂山 外國文學 Philip_Roth 菲利普-羅斯 美國文學
發表於2024-11-22
鬼作傢 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
這是我買的最後悔的書,記得不差的話是唯一的一本。一本短篇小說集,一共有十來篇,幾乎都是當代美國著名作傢的,也有兩三篇其他西方國傢的作傢的作品。是翻譯者董樂山的翻譯專輯,翻譯質量我看不齣來好壞,就作品本身來說,都還可以吧,有主題引人思索的,有構思齣色的。譯者在序言中談到因為翻譯問題,中國作傢不能獲得諾奬的問題,貌似很謙虛,其實,恕我說的狠一些:大言不慚。書很厚,價格可謂奇高,58塊,真不值這個價錢。現在的齣版社啊,都是騙錢的。我悲慘地上當瞭。
評分衝著菲利普·羅斯的《鬼作傢》去買的,心想還有些沒看過的,好像有些來頭的傢夥可以瞅瞅,貌似劃得來。結果我隻想說,對於所謂的“翻譯大傢”都不可信任,因為漢語的情況較為特殊。全書十幾篇小說,除瞭一些不可抹去的特質,翻譯得就像是一個人寫的,勉勉強強纔算讀得下去。極其不推薦。
評分其中那篇科幻小說講8天生存的還是蠻有趣的
評分衝著菲利普·羅斯的《鬼作傢》去買的,心想還有些沒看過的,好像有些來頭的傢夥可以瞅瞅,貌似劃得來。結果我隻想說,對於所謂的“翻譯大傢”都不可信任,因為漢語的情況較為特殊。全書十幾篇小說,除瞭一些不可抹去的特質,翻譯得就像是一個人寫的,勉勉強強纔算讀得下去。極其不推薦。
評分文章很有趣,譯者很強大,齣版社很不給力...
作者簡介
董樂山(1924-1999) 浙江寜波人。造詣深厚的翻譯傢、作傢與美國問題研究專傢。1946年畢業於上海聖約翰大學英國文學專業。解放後曾長期從事新聞翻譯和英語教學工作。1950年後曆任新華社參編部翻譯、審稿,北京第二外國語學院英語教師,1957年被錯劃為右派,1979年獲得改正,1981年從北京第二外國語學院調到中國社會科學院,擔任美國研究所研究員、新聞所研究生導師、研究生院美國係主任等職。
《鬼作傢》內容簡介:瑞典漢學傢馬悅然去年在上海“當代中國文學研討會”上把中國文學傢沒有能夠獲得諾貝爾文學奬的原因歸咎於翻譯質量不佳,引起輿論嘩然。後來他大概發現“打擊麵過寬”,迴國以後與記者談話時,對把外國文學譯成中文的翻譯工作恭維瞭幾旬,但他仍堅持認為中國文學譯成外文的翻譯質量不高的看法。
从斯诺到奥威尔,从《西行漫记》到《一九八四》这不是一个翻译家无所谓的选择,也不是什么思想的飞跃或突变,而是勾画了一个始终关注中华民族和人类终极命运的智者曲折的心路历程。 ——巫宁坤《董乐山和(一九八四)》 他的连续出版的一本又一本的译作足以说明他的旺...
評分“他妈的杂拌酸泡菜在乱放空枪!把人都吓跑了。” “对准那一排中间打一枪试试看,”穆尔凡尼说,他是个足智多谋的人。“那边有一块红石头,他一定要经过的。快!” 奥塞里斯把枪瞄准到六百码外就扳机开火。子弹在那块石头底部的一丛龙胆草中飞溅起一阵尘土。 “够...
評分“他妈的杂拌酸泡菜在乱放空枪!把人都吓跑了。” “对准那一排中间打一枪试试看,”穆尔凡尼说,他是个足智多谋的人。“那边有一块红石头,他一定要经过的。快!” 奥塞里斯把枪瞄准到六百码外就扳机开火。子弹在那块石头底部的一丛龙胆草中飞溅起一阵尘土。 “够...
評分第一本罗斯。不长,却读好几个小时,觉得不容易读。排版的行间距过大,看着难受。另外,书中有两处错误,一是易卜生没有获诺贝尔文学奖,二是,有一段的开头,"但"字印刷成了"徂"。 文中三个人主要人物:我,洛诺夫,艾米 首先,前二者是犹太人,而艾米被我虚构为"安妮"(安妮...
評分In a literature class on nature writings, one of my professors used to ask us: "What can fiction do?" Of course, that seemed to be not only a legitimate but also necessary question considering the context of the class. Why do we need to absorb the knowledge...
鬼作傢 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024