交际镜像中的语言、文化、语用

交际镜像中的语言、文化、语用 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:田学军
出品人:
页数:199
译者:
出版时间:2010-4
价格:24.00元
装帧:
isbn号码:9787561833117
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译
  • 语言学
  • 社会语言学
  • 语用学
  • 文化研究
  • 交际语言学
  • 跨文化交际
  • 镜像理论
  • 语言与文化
  • 语用分析
  • 社会文化
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《交际镜像中的语言、文化、语用》收录的论文折射了近几年来作者对语言、文化和语用等问题的反思。语言探讨方面的文章是作者在攻读英语语言文学博士学位(语用学方向)期间发表的学位作业;文化以及非言语信息的感悟和认识是作者在给硕士生和本科生开设相关课程的基础上写成的;隐喻探究方面的文章源于作者的专著《隐喻的语用视角研究》,是隐喻在语用方面的实例研究和具体运用,集中体现了作者对隐喻研究的现状以及相关问题的思考和认识。

语言是文化传承的载体和桥梁,是实现语用的先决条件;文化是语言和语用的母体和土壤;语用是通过玩味语言实现(策略)社会交往的途径和归宿。语言、文化和语用三者之间彼此辅佐、相互促进、缺一不可。

《交际镜像中的语言、文化、语用》对于人文社会科学,尤其是语言学和应用语言学课题的研究具有开阔视野、拓宽思路、启迪心智、感悟科研方法等作用,可以作为相关领域的学生、教师和语言工作者以及潜心语言、文化和语用等课题研讨的学者的阅读书目和参考资料。

好的,这是一本关于跨文化交际中的语言符号学与社会互动的图书简介,聚焦于语言在不同社会情境下的实际运用、意义构建以及文化差异对交流过程的影响。 --- 书籍名称:《符号的迷宫:跨文化交际中的意义构建与社会互动》 内容概述 本书深入探讨了语言作为一种社会符号系统,如何在复杂的跨文化交际环境中发挥作用。它超越了单纯的语法和词汇层面,着重分析了语境、权力关系、身份认同以及文化规范如何共同塑造了交流的意义与效果。我们将跟随一系列案例研究,解构不同文化背景下的语言实践,揭示隐藏在日常对话背后的深层文化逻辑与认知模式。 第一部分:语言作为文化载体与认知框架 第一章:语义的边界与文化的罗盘 本章首先确立了语言的符号学基础,探讨词汇和语法的结构如何内化了特定的世界观。我们引入“语言相对论”的现代视角,审视不同语言(如色彩词汇、时间观念的表达)如何引导和限制了使用者对现实的感知。重点分析了“概念隐喻”在跨文化理解中的作用——一个文化中习以为常的隐喻,在另一种文化中可能完全失效甚至产生误导。我们通过比较不同文化中对“礼貌”、“尊重”和“效率”的语义定义,说明语言如何充当了文化的指示器。 第二章:语境的重量:言语行为理论的再审视 语言的意义并非固定不变,而是依赖于其发生的具体情境。本章将“言语行为理论”置于跨文化交际的放大镜下。我们考察了“请求”、“拒绝”、“道歉”等核心语用行为在不同文化中的实现方式。例如,在集体主义文化中,直接拒绝常被视为失礼,因而发展出复杂的间接表达策略(如使用模棱两可的措辞或转移话题);而在高度个人主义的文化中,清晰、直接的沟通则被视为诚信的表现。本章详细分析了“语境依赖性”如何影响信息传递的清晰度与接收者的解读。 第三章:沉默的力量与非言语的叙事 交流不仅仅是声音和文字的组合。本章将焦点投向了非言语符号系统——肢体语言、眼神接触、空间距离(空间关系学)以及声音的韵律(副语言)。我们对比了不同文化中对这些非言语线索的解读差异。例如,某些文化中长时间的眼神接触被视为真诚,而在另一些文化中则可能被解读为挑战或侵犯。沉默在不同文化中的功能也迥异:它可以是表示尊重、深思熟虑,也可以是抗议或僵局的标志。理解这些非言语叙事,是实现有效跨文化交流的关键。 第二部分:身份、权力与交际中的协商 第四章:主体性的构建:身份认同与语言选择 语言是构建和表达个人及群体身份的核心工具。本章探讨个体如何在交际中运用语言变体(如方言、行话、正式或非正式语域)来展示或隐藏自己的身份(如专业身份、地域归属、社会阶层)。在跨文化交流中,当个体处于“外群体”时,其语言选择(如是否采用目的语的某些特定口音或表达方式)往往牵涉到文化适应、归属感寻求或自我保护的复杂心理过程。我们分析了“语言的态度”如何影响交际双方的接纳度。 第五章:权力关系的映射:话语中的不平等 本章深入研究语言背后的权力结构。话语(Discourse)不仅是信息传递的工具,更是权力得以维持和再生产的场域。我们考察了殖民历史、经济地位以及性别角色如何通过特定的语言实践(如谁有权定义议程、谁的意见被优先采纳)来固化社会层级。特别关注了“刻板印象”是如何通过语言标签和预设的知识框架被强化和传播的,并讨论了如何通过“对话的重构”来挑战和抵抗这种语言权力。 第六章:冲突的语用学:误解、调解与文化桥梁 当不同文化背景的人们相遇时,冲突几乎是不可避免的。本章从语用学的角度剖析了文化冲突的根源,不仅仅是词义的冲突,更是基于不同文化规范的“预期违背”。我们将分析常见的冲突场景,如谈判、批评和投诉,并提出基于“文化敏感性”的调解策略。重点在于培养交际者识别“语用失误”(Pragmatic Failure)的能力,并学习如何进行有效的“元交际”(Metacommunication)——即谈论交流本身的过程,以澄清彼此的意图和文化假设。 第三部分:技术媒介与全球化的影响 第七章:数字空间中的语境漂移 互联网和社交媒体重塑了交际的物理边界,但并未消除文化差异。本章探讨了在异步交流(邮件、短信)和同步交流(即时聊天、视频会议)中,文化差异如何以新的方式显现。数字符号(如表情符号、GIFs)作为一种新兴的全球化语言,其跨文化解读的有效性受到严峻挑战。我们考察了在线社区中如何形成新的“网络方言”以及这些方言对传统文化规范的冲击与适应。 第八章:翻译、转译与文化中介 本书最后探讨了语言与文化中介——翻译和口译的角色。翻译不仅仅是文字的等价转换,更是文化的转介与协商。我们分析了翻译实践中如何处理那些没有直接对应词汇的文化特有概念(如特定的食物名称、法律术语或宗教概念),以及翻译者如何在忠实原作和适应目标文化读者之间进行权衡。理解翻译过程中的文化选择,有助于我们更深刻地理解不同文化间的知识流动与权力平衡。 结论:走向富有同理心的交流 本书旨在提供一个多维度的分析框架,帮助读者超越表层语言障碍,深入理解跨文化交际的深层机制。最终目标是培养一种“文化同理心”——不仅是知道文化之间的差异,而是理解差异背后的动机和逻辑,从而在日益互联的世界中,实现更真实、更少摩擦的交流。 --- 目标读者: 国际关系学者、人类学家、语言学与传播学专业学生、从事国际商务与外交工作的专业人士,以及所有对跨文化理解抱有浓厚兴趣的读者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

老板写的

评分

老板写的

评分

老板写的

评分

老板写的

评分

老板写的

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有