勤快俄语高考专项专练

勤快俄语高考专项专练 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:张发芹 编
出品人:
页数:215
译者:
出版时间:2010-5
价格:22.90元
装帧:
isbn号码:9787560095615
丛书系列:
图书标签:
  • 俄语
  • 高考
  • 专项练习
  • 词汇
  • 语法
  • 阅读
  • 听力
  • 写作
  • 模拟题
  • 应试技巧
  • 复习资料
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《勤快俄语:高考专项专练阅读理解》编排的阅读材料比较新颖,具有较强的时代感,大多是近1~2年在俄罗斯的报刊、杂志、网络上出现的文章。在体裁方面注重多样化,既选择了故事、童话、传说、新闻报道,也有人物传记、科普读物等。在内容方面,坚持内容丰富、语言优美、通俗易懂的原则,从不同侧面反映了俄语国家国情的方方面面:历史、地理、政治、经济、文学艺术、文化教育及人民的生活习俗、民族风情等。

这些短文长度适中,内容健康,具有时尚性,且贴近中学生的生活,问题的提出也有一定的难度和深度,以训练学生正确理解问题,并提高答题成功率。阅读的难度基本控制在近两年高考阅读理解题的难度上并略有提高,问题的选项也是按照高考要求的四选一而设置的。对于短文中出现的生词、成语、谚语、固定词组等都给出了注释,能更好地满足高考阅读训练的要求。

希望《勤快俄语:高考专项专练阅读理解》不仅能够提高广大中学生的阅读能力,而且能够扩大同学们的知识面,培养并提高中学生的综合素质。

《世界之桥:跨文化交际与俄罗斯文学精选》 本书导读 在信息高速公路的时代,语言不再仅仅是沟通的工具,更是通往不同文化、理解不同民族思维方式的钥匙。本书《世界之桥:跨文化交际与俄罗斯文学精选》,正是为那些渴望深入理解俄罗斯文化精髓,并希望提升自身跨文化交际能力的读者精心打造的一部深度文集。我们摒弃了单纯的应试技巧训练,转而聚焦于构建一座坚实的知识桥梁,连接东方与西方,让读者在文学的河流中领略俄罗斯的灵魂,在真实的语境中掌握交际的艺术。 第一部分:俄语语言的深层结构与文化语境 本部分旨在带领读者超越基础语法和词汇的表层,进入俄语语言体系更深层次的结构及其所承载的文化重量。 第一章:语境中的语义学:俄语动词体与时间观念 俄语的体(Aspect)——完成体与未完成体——是理解俄语思维模式的关键。本章将不再简单罗列规则,而是通过对比分析普希金、托尔斯泰等作家的经典文本,展示动词体如何微妙地影响叙事节奏和作者的情感投射。我们将探讨俄语“时间”的线性与循环概念,如何通过动词体在日常对话和文学创作中得以体现。例如,在描述“等待”这一行为时,完成体与未完成体的差异,远不止“完成了”和“未完成”这么简单,它关乎对过程的关注度以及对结果的预期管理,这在跨文化商务谈判中至关重要。 第二章:格变化的哲学内涵:从语法到世界观 俄语的六个格(Nominative, Genitive, Dative, Accusative, Instrumental, Prepositional)不仅是句法结构的要求,更是古斯拉夫民族对“关系”认知的固化。本章将深入剖析工具格(Instrumental)所蕴含的“以何种方式实现”的能动性,以及属格(Genitive)在表达“缺失、所有或范围”时所反映的边界感。通过对比分析不同格在表达抽象概念(如“自由”、“命运”)时的侧重,读者可以洞悉俄罗斯文化中对主体与客体、内在与外在关系的独特理解。我们将辅以现代俄罗斯新闻报道和学术论述的实例,展示这些“哲学语法”在当代语境中的应用。 第三章:词汇的“热度”:俄语的感情色彩与委婉表达 俄语词汇中蕴含着极强的感情色彩。本章重点解析俄语中那些无法直译的“热词”和高频的委婉语(Euphemisms)。我们将分析“Тоска”(忧郁/乡愁)这一词汇在不同语境中的微妙张力,以及在正式场合,如何使用复句结构而非单一形容词来表达负面情绪,这体现了俄罗斯文化对情感表达的审慎态度。通过对俄罗斯谚语和习语的系统梳理,读者将学会如何识别和运用这些带有深厚文化烙印的表达方式,避免因用词过于直白或过于含蓄而在交际中产生误解。 第二部分:俄罗斯文学的灵魂之旅——主题与象征 本部分精选俄罗斯文学史上最具代表性的篇章和主题,旨在帮助读者通过文学作品触摸俄罗斯民族精神的脉搏。 第四章:十二月党人理想与知识分子的十字路口 本章聚焦于19世纪俄罗斯知识分子群体的精神困境。我们选取了赫尔岑关于“我们该怎么办?”的经典论述片段,以及屠格涅夫《父与子》中虚无主义的早期萌芽。重点分析“多余人”(Лишний человек)这一文学原型如何反映了特定历史时期精英阶层在社会责任与个人理想间的撕裂。读者将学习如何理解这种“英雄的缺席”,并将其置于当代俄罗斯社会矛盾的演变中进行对比思考。 第五章:陀思妥耶夫斯基的“地下室”与道德的极限追问 与其全面解读陀翁的鸿篇巨制,不如专注于他文本中关于“自由意志”与“非理性动机”的哲学拷问。本章精选《地下室手记》的核心段落,探讨了人类行为的“反常性”——即人有时会做出违背自身利益的选择——这种心理机制如何塑造了俄罗斯文学中对善恶边界的深刻探讨。我们将解析陀翁笔下对“苦难的价值”的独特见解,并将其与西方启蒙思想中的理性主义进行对照分析。 第六章:雪与土地的意象:自然环境对民族性格的塑造 俄罗斯的广袤土地与严酷气候,是理解其文学和民族性的重要背景。本章侧重于分析“雪”(Снег)和“泥土/土地”(Земля/Почва)在俄罗斯文学中的象征意义。雪不仅仅是季节现象,它代表着净化、隔绝和考验;而“土地”则承载着精神上的根源性、母性和集体主义的情感寄托。通过对肖洛霍夫《静静的顿河》中对自然环境的细腻描绘,读者可以直观感受环境如何形塑了俄罗斯人民坚韧、内敛而又深情万种的性格特质。 第三部分:在真实语境中构建文化桥梁 本部分从理论走向实践,探讨在跨文化环境中如何运用前述的语言洞察与文学理解,实现高效、得体的交流。 第七章:高语境文化的阅读策略:理解“未言之意” 俄罗斯文化属于高语境文化,这意味着大量信息隐藏在言语之外,依赖于共同的文化背景和默契。本章将提供一套系统的“高语境阅读”策略,教会读者如何通过观察语气、停顿、肢体语言(在视频交流中)以及对特定历史典故的引用频率,来准确捕捉说话者的真实意图。我们将分析“直言不讳”与“含蓄表达”在俄语交际中的动态平衡,例如在提出反对意见时,如何运用“我理解您的观点,然而……”的句式结构,既表达了尊重,又清晰地阐述了不同意见。 第八章:历史记忆与身份认同:敏感话题的沟通指南 任何深入的跨文化交流都不可避免地会触及敏感的历史和身份认同问题。本章旨在提供一套基于文化敏感度的沟通框架。我们将讨论在交流中应如何界定和讨论诸如“爱国主义”、“大国情结”以及特定历史事件等话题。核心在于强调“提问的艺术”——用开放式、非批判性的方式引导对方分享其视角,而不是直接给出判断。这需要对俄罗斯历史叙事的主流脉络有清晰的认识,从而确保交流是在相互尊重和求知欲的基础上展开的。 第九章:从经典到日常:构建个人化的俄罗斯文化图谱 本书的最终目标是帮助读者将所学的知识内化为自己的“文化图谱”。本章提供了一系列自我反思和实践的工具,鼓励读者将文学人物的性格特质、语言背后的哲学意涵,投射到现实生活中的人际交往中去。我们将提供案例分析,展示如何将对俄罗斯文学中“冲突解决模式”的理解,应用于现代团队协作中,促进更深层次的理解与合作。通过持续的文化沉浸与反思,读者将能够自信地在不同文化背景中架设起沟通的坚实桥梁。 结语:走向更深层次的对话 《世界之桥》不是终点,而是起点。它提供的知识体系,旨在培养读者对俄罗斯文明持续探索的兴趣,使语言学习不再是机械的重复,而是一场永无止境的、充满发现的文化远征。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有