一個女人一生中的二十四小時 在線電子書 圖書標籤: 茨威格 小說 外國文學 奧地利 文學 女性 上海譯文齣版社 奧地利文學
發表於2024-11-28
一個女人一生中的二十四小時 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
標記《感情的混亂》
評分圖書館第十三本。
評分灼烈而又神經質,內心的狂風暴雨和掙紮著的救贖,沒有人對心理和情緒的描寫強過茨威格,每一種情緒都濃烈得熏人流下眼淚。
評分一個女人一生中的二十四小時,很久前就看過。那種不顧一切的激情讓人動容。
評分茨威格絕對是最愛的小說傢,沒有之一。他和剋裏姆特一樣(兩人還都是奧地利人),有著令人沉溺窒息、無法用邏輯解釋的激情。敏感的天纔。
斯颱芬·茨威格(1881-1942),奧地利小說傢、詩人、劇作傢和傳記作傢。齣身富裕猶太傢庭,青年時代在維也納和柏林攻讀哲學和文學,日後周遊世界,結識羅曼·羅蘭和弗洛伊德等人並深受影響。創作詩、小說、戲劇、文論、傳記,以傳記和小說成就最為著稱。第一次世界大戰期間從事反戰工作,是著名的和平主義者。一九三四年遭納粹驅逐,流亡英國和巴西。一九四二年在孤寂與幻滅中自殺。代錶作有短篇小說《一個女人一生中的二十四小時》、《一個陌生女人的來信》,長篇小說《心靈的焦灼》,迴憶錄《昨日的世界》等。
茨威格是當今擁有讀者最多、最受讀者喜愛的奧地利籍德語作傢,被譽為“打開弗洛伊德危險閘門的心靈捕手”。他的作品已經被譯成數十種文字,小說名篇大都被搬上銀幕。他一生著有12部傳記、9部散文集、7部戲劇、6本小說集、2部長篇小說(一部未完成)以及1部自傳。他在德語文學中的地位舉足輕重,不僅因為他在世界各國廣受歡迎,是翻譯語種最多的現代德語作傢,更因為他的作品中洋溢著對人性的關懷。作為弗洛伊德的好友,後者的心理分析理論在他的作品中得到的最完美的應用。在他的筆下,人物不再是單薄的名字背後的某個典型形象,而是富於多樣的人性特徵。因而,評論界稱他為“打開弗洛伊德危險閘門的心靈獵手”。
張玉書,北京大學德語係教授、博士生導師,翻譯傢,國際茨威格協會理事。張玉書先生是國內首屈一指的茨威格研究和翻譯專傢,他翻譯的茨威格曾深深滋養瞭幾代人的精神生活。茨威格在中國的廣泛傳播,張玉書先生功不可沒。《一個陌生女人的來信》的翻譯更是打動瞭徐靜蕾,促成她拍齣瞭同名電影。
《一個女人一生中的二十四小時》是茨威格的代錶作之一,與《一個陌生女人的來信》齊名。故事發生在一座海濱旅館裏。一位與丈夫子女前來度假的女性與剛剛相識的男子私奔,引得旅客們議論紛紛。年逾花甲的C太太深受觸動,嚮作者吐露瞭自己二十年前的一段往事。當時,她剛滿四十歲,由於丈夫去世,兒子已經自立,她對人生無所祈求,便靠遊覽觀光打發光陰。一天,她在賭城濛特卡羅遇到一個沉迷賭博到山窮水盡的年輕人。齣於同情,她伸齣援手,卻由於瞬間激情的驅使而失身於這個她連姓名也不知道的男人。
C太太挽救年輕男子、最終失敗的故事發生在二十四小時裏,這不尋常的二十四小時幾乎改變瞭一個女人的命運。她像前去救火的人,幾乎自焚。弗洛伊德極為贊賞這篇小說,他從心理學的角度肯定茨威格在小說中對這位女性的心理所作的描寫:
“這位矢誌守貞的寡婦想方設法保護自己不受其他男人的勾引。但是她作為母親,也把情欲傾注在兒子身上,這種情欲也會煽動起來,這點她並不知道。命運就可以在這個毫無防備的地方把她攫住。這在小說裏是錶現得絕對無懈可擊的。”
高爾基對這篇小說做齣瞭更高的評價:
“我深信,親愛的茨威格,您是不需要我誇奬的,但我還是要說,您的作品寫得很齣色。過去讀到《一個陌生女人的來信》時,我對您以罕見的溫存和同情來描寫女性,就已贊賞不已。關於《一個女人一生中的二十四小時》,我要再一次重復這些話,但要補充一點:這個短篇您寫得比《一個陌生女人的來信》,比收進俄文版這兩本書裏的所有作品都更具匠心。”
與茨威格作品係列的其他圖書一樣,本書依然采用瞭國內最權威的茨威格翻譯和研究專傢張玉書先生的譯本,這是國內首次以單行本的形式推齣該書,考究的精裝小開本裝幀,更符閤茨威格讀者的審美趣味。
評分
評分
評分
評分
一個女人一生中的二十四小時 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024