奥古斯丁的《忏悔录》是一篇诗意浓厚的长篇祷文,自始至终以上帝为谈话对象,向上帝倾诉衷曲。作者在书中所著重的乃是分析自己灵性生活的每一过程,从幼年到少年,又从少年到成年各阶段的发展情况。在这方面作者很像一个灵魂解剖家,把灵魂放在上帝的祭坛上,作精密而彻底的解剖,只是所解剖的不是别人的灵魂,而是他自己的灵魂。作者既然相信上帝乃是洞悉人心、明察秋毫的神,在上帝面前说话,还有甚麽可隐瞒的?因此,《忏悔录》表现了作者个人最真实的情感和人格,一点隐讳、一点做作都没有。历代以来均有著名传记文学作品出现,但是要找出一部不替书中人物文过饰非,不为自己扬善隐恶的作品,已经很不容易,至於专门以贬责自己,暴露自己罪行和弱点为内容的传记,奥古斯丁的《忏悔录》也许是基督教文学作品中仅见的一部。
奥古斯丁(Aurelius Augustinus,亦作希坡的奥古斯丁 Augustinus Hipponensis,天主教译“圣思定”、“圣奥斯定”、“圣奥古斯丁”,公元354年11月13日-430年8月28日),古罗马帝国时期天主教思想家,欧洲中世纪基督教神学、教父哲学的重要代表人物。在罗马天主教系统,他被封为圣人和圣师,并且是奥斯定会的发起人。对于新教教会,特别是加尔文主义,他的理论是宗教改革的救赎和恩典思想的源头。
译者周士良神父,天主教耶穌會中國籍會士。晉鐸後赴北京天主教輔仁大學深造,專攻歷史。除文史外,尚精通音樂、音律。曾任上海唐墓橋達義中學(現上海市唐镇中学)校長、上海教區龔品梅主教府秘書。翻譯奧斯定的《懺悔錄》,由商務印書館列入「漢譯世界學術名著叢書」出版,聲譽卓著,也曾受邀參加《辭海》的編寫工作。
精通拉丁文、法文等多種語文,從原文譯出聖奧古斯丁《懺悔錄》和《福音概論》(法國耶穌會士余卞Joseph Huby原著)、《舊約以色列民族史》(法國耶穌會士戴業勞Henri Daniel-Rops原著)、《江南傳教史》(法國耶穌會士高龍鞶原著)等書。
周神父譯《懺悔錄》1962年完成,1963年由北京商務印書館出版,重印15次以上,印數多,流傳廣,聖奧古斯丁引《武加大譯本》經文譯自拉丁文原文,惟譯名經編輯加工改用新教譯名。
前年和朋友在武大瞎逛时遇到三个基督教徒,向我们传教。这三个人笑脸盈盈地朝我们走来,笑得特别慈善,特别假,走过来就说能不能耽误我们几分钟向我们传达一下主的恩典,朋友一听就拉我走,但我认为这三个人是打着传教的幌子想骗我们买什么东西或者是搞传销的,抱着“我看...
评分前年和朋友在武大瞎逛时遇到三个基督教徒,向我们传教。这三个人笑脸盈盈地朝我们走来,笑得特别慈善,特别假,走过来就说能不能耽误我们几分钟向我们传达一下主的恩典,朋友一听就拉我走,但我认为这三个人是打着传教的幌子想骗我们买什么东西或者是搞传销的,抱着“我看...
评分以前对奥古斯丁有了丁点理解,大概就是因为他的时间模型。 草略地过一遍,QQ阅读收录的是这个版本,翻译就那样吧,估计就算奥古斯丁是中国人,过了这一千多年,书的内容也得好好翻译翻译。 走神的部分很多,大概就是因为他的思路大多都以他对上帝的信仰为出发点,...
评分有时,一本书的价值会超越其本身,就比如这本忏悔录。早在2016年已经入手,当时随手翻了翻,就此搁置,而如今19年秋才读完。一晃三四年,这其中的人事变化已不是三言两语可以说清的。 之前已经读过奥古斯丁的几本书,读第一本《论信望爱》,是16年炙热的夏天。那时我在平度给学...
评分一本仰慕了很久的书,很早以前就想看了。书中除了作者自传性的深切忏悔之外,还包括了作者许多的哲学和神学思想,幸好本书的译者也是一名基督徒,能够将书中的精华表达出来。 如果给一位涉世未深的无神论者看的话,可能觉得此书相当的啰嗦,而且用词也有点肉麻。但对于...
这本书的叙事节奏真是拿捏得恰到好处,开篇就如同置身于一个弥漫着古老气息的房间,空气中仿佛还能闻到羊皮纸的微尘。作者的文字功底深厚,每一句话都像是经过精心的打磨,掷地有声却又不失温度。我尤其欣赏他对环境细致入微的描摹,那些关于光影、声音乃至气味的描写,构建了一个无比真实的场景,让人仿佛能触摸到故事的质感。故事的主线推进得稳健而富有张力,不是那种快节奏的商业小说,而是更偏向于内心世界的探索与挣扎。人物的塑造立体而复杂,没有绝对的善恶之分,每个人都在自己的立场上做出了符合其性格和时代背景的选择,这种灰色地带的描绘,才真正抓住了人性的复杂性。读到中途,我常常需要停下来,不是因为情节不吸引人,而是因为某些哲思的片段触动太深,需要时间去消化和反刍。这本书的魅力就在于,它不仅仅是在讲述一个故事,更像是在引导读者进行一次深刻的自我对话。它没有提供简单的答案,而是抛出了更多值得思考的问题,让人在合上书本之后,依然能感受到思想的余韵在脑海中徘徊不去。这种回味无穷的阅读体验,在当今浮躁的阅读市场中,实属难得的佳作。
评分从语言风格上来说,这本书简直就是一场文学性的盛宴,我甚至愿意称之为是对母语的精妙致敬。它的句式长短错落有致,节奏感极强,读起来有一种近乎音乐的韵律美。作者似乎对每一个词语的音韵和内涵都进行了深思熟虑的选择,使得原本平实的叙述也焕发出一种奇异的光彩。尤其是在描绘人物内心挣扎或面对重大抉择时的段落,那种对复杂情绪的捕捉,简直是教科书级别的精准。他没有滥用华丽的辞藻去堆砌场面,而是通过精确的动词和恰当的比喻,将情绪的暗流精准地泵送到读者心底。举个例子,书中有一段描述角色在孤独中等待的场景,仅仅用了几行字,但那种被时间抛弃的疏离感和无望,却如同冰冷的触手般紧紧攫住了我的胸口。这种克制而有力的表达,远胜过那些铺张的、略显矫揉造作的抒情。这本书证明了,真正的文学力量来源于对语言的纯粹驾驭和对人性深刻洞察的结合。
评分我必须承认,这本书的阅读门槛并不低,它要求读者具备一定的耐心和心智成熟度。它不像那些能让人在两三个小时内迅速消耗掉的消遣读物,它需要被“对待”,需要被细细品味。书中蕴含的哲学思辨和伦理困境,迫使我不断地反思自己过往的认知框架。作者似乎并不急于让读者“喜欢”上某个角色或某个观点,他更倾向于展示事物的多面性,让冲突和矛盾自然地爆发。这种处理方式,虽然牺牲了一部分“易读性”,却极大地提升了作品的思想深度。每次翻开它,都像是在进行一场智力上的探险,每一次重读都会有新的发现,因为你的心境在变化,对文字的理解自然也会随之演进。它不是一本读完就可以束之高阁的书,而更像是一件需要时间去陈化的艺术品,随着时间的推移,其内涵会愈发醇厚。对于寻求深度阅读体验的读者来说,这绝对是一次不容错过的精神洗礼。
评分这本书的整体氛围营造得极其成功,它成功地将一种宿命感与个体反抗的微弱火花并置在一起,形成了一种既压抑又充满希望的张力。整个阅读过程中,我始终被一种难以言喻的“时代厚重感”所笼罩。这不仅仅是关于某个特定人物的故事,更像是一部投射了特定历史时期集体心灵创伤的寓言。作者对社会背景和时代思潮的把握,显示出他对所处环境有着深刻的理解,他没有生硬地灌输历史知识,而是将时代的洪流内化为角色性格和环境细节的一部分。这种处理方式,让故事的悲剧性不再停留于个人命运的层面,而是上升到了对人类处境的普遍性思考。读到后半部分,我感到一种强烈的共鸣,那种个体在面对宏大、冰冷的力量时,如何保持住自己微小的尊严和良知的主题,是永恒的叩问。这本书无疑具有经久不衰的价值,因为它触及了人类精神中最核心的议题——如何在既定的框架内,寻找自由和真实的意义。
评分这部作品在结构上展现了一种令人惊叹的精妙布局,它并非采用传统的时间线性叙事,而是巧妙地运用了碎片化的回忆与当下的观察交织而成的手法。初读时,读者或许会因为这种跳跃性感到些许不适,但随着阅读的深入,你会发现每一个看似不经意的片段,都如同拼图的一块,最终汇集成一幅宏大而清晰的图景。作者对叙事视角的切换运用得炉火纯青,一会儿是局外人冷静的审视,一会儿又是置身其中的第一人称的私密倾诉,这种多重透视极大地丰富了故事的层次感和可信度。我特别留意到作者对象征手法的运用,那些反复出现的意象——比如特定的天气、反复出现的某个物品——并非空穴来风,它们承载着深层的寓意,为故事增添了一层隐秘的注解。读这本书的过程,与其说是被动接受信息,不如说是一场主动的解码游戏。它要求读者保持高度的专注力和联想能力,去捕捉那些隐藏在字里行间的深意。这种需要读者投入心力的作品,往往生命力更长久,因为它鼓励了读者的参与,让阅读不再是单向的输出,而是一种双向的创造过程。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有