HarperCollins is proud to present its new range of best-loved, essential classics. 'I want -- I want somehow to get away with you into a world where words like that -- categories like that -- won't exist. Where we shall be simply two human beings who love each other, who are the whole of life to each other; and nothing else on earth will matter.' Newland Archer, a successful and charming young lawyer conducts himself by the rules and standards of the polite, upper class New York society that he resides in. Happily engaged to the pretty and conventional May Welland, his attachment guarantees his place in this rigid world of the elite. However, the arrival of May's cousin, the exotic and beautiful European Countess Olenska throws Newland's life upside down. A divorcee, Olenska is ostracised by those around her, yet Newland is fiercely drawn to her wit, determination and willingness to flout convention. With the Countess, Newland is freed from the limitations that surround him and truly begins to 'feel' for the first time. Wharton's subtle expose of the manners and etiquette of 1870s New York society is both comedic, subtle, satirical and cynical in style and paints an evocative picture of a man torn between his passion and his obligation.
评分
评分
评分
评分
我对小说中女性角色的描绘给予最高的评价。她们是那个社会中最精美的艺术品,也是被束缚得最紧的灵魂。她们受到的教育,是为了成为完美的妻子和母亲,而非独立的思考者。作者通过这些女性的视角,揭示了“天真”这一概念在成年世界中的瓦解过程。所谓的“天真”,其实是对残酷现实的一种不愿或不能正视的保护色。随着故事的推进,我们看到她们如何一点点地学会了伪装、学会了在微笑中隐藏痛苦。这种内在的坍塌,比任何外在的戏剧性事件都更令人心碎。阅读体验中,我总有一种强烈的冲动,想要冲进书页里,告诉她们可以不必如此。这种对角色的共情,源于作者成功地让她们的内心挣扎具有了超越时代的相关性——关于我们如何定义自我价值,以及我们愿意为维护这种价值付出多大的代价。
评分这部小说给我留下了极其深刻的印象,那种细腻入微的情感描写,简直让人仿佛置身于十九世纪末的纽约上流社会。作者对人物内心世界的刻画达到了炉火纯青的地步,那些微妙的犹豫、压抑的渴望,以及社会规范对个体情感的无情挤压,都通过极其精准的语言被捕捉了下来。我尤其欣赏那些关于礼仪和规矩的描绘,它们看似繁琐、刻板,实则是那个时代构建个体身份和社交秩序的基石。然而,正是这看似坚不可摧的结构,却孕育出最深沉的悲剧。看着主人公们如何在那些精心编织的社交网中挣扎、试探,那种“求而不得”的痛苦,比直白的冲突更具杀伤力。每一次眼神的交汇,每一次得体的寒暄背后,都可能隐藏着足以颠覆一切的秘密或未说出口的爱意。这种张力,让我的心始终悬着,为那些被束缚的灵魂感到无比惋惜。那种对“错过”的集体哀悼,是小说最动人心魄之处。
评分这部作品的结构美学令人赞叹。它不是一个线性的故事,更像是一张编织精美的挂毯,每一条线索都相互关联,错综复杂,共同构成了那个时代的社会风貌。作者对时间的处理非常巧妙,有时拉得很长,专注于一个瞬间的情绪流动;有时又迅速跳跃,暗示着多年来不变的僵化状态。特别是那些关于“记忆”和“回忆”的片段,它们被赋予了一种近乎神圣的地位,是人物在现实困境中寻求慰藉的唯一途径。然而,回忆本身也是一种陷阱,它固化了过去的美好,使得对当下的不满愈发尖锐。这种对美好易逝、而规则永存的描绘,奠定了整部小说的悲剧基调。每一次对过去黄金时代的缅怀,都反衬出当下生活的黯淡与无奈。总而言之,这是一部需要细细品味、反复咀嚼的文学佳作,其文字的力量在于它能够不动声色地瓦解读者的内心防线。
评分这本书的叙事声音具有一种近乎疏离的冷静,但这种冷静恰恰是最高明之处。它没有用煽情的笔触去引导读者的同情,而是像一位冷眼旁观的历史记录者,客观地展示了人物的选择和随之而来的后果。这种叙事策略,反而让情感的爆发点更加震撼人心。你清楚地知道,在那个特定的社会语境下,主人公们几乎别无选择,他们的每一次妥协都是对自我的一种谋杀。我反复思考,如果他们中的任何一个人敢于挣脱束缚,哪怕只是一瞬间的冲动,故事的走向会如何?然而,小说残酷地展示了,在群体期待的重量面前,个人的勇气是多么的脆弱不堪。特别是关于“选择”和“责任”的主题,探讨得极为深刻。责任并非仅仅是对他人许下的诺言,更是一种对自身身份、对家族声誉的无形约束。这种沉重的宿命感,贯穿始终,令人不胜唏嘘。
评分读完合上书本的那一刻,我感到的不是故事结束的释然,而是一种强烈的失重感,仿佛从一个光影斑驳、华丽却又冰冷的梦境中被猛地拽回了现实。叙事的节奏非常讲究,它不像现代小说那样追求快速的戏剧冲突,而是像一位耐心的老者,慢条斯理地为你展开一幅宏大的历史画卷。每一个场景的设置,从华丽的宴会厅到私密的闺房,都承载着丰富的象征意义。那些关于美学和品味的讨论,绝非简单的炫耀,而是那个阶层精神世界的外化。作者对细节的把控到了偏执的程度,服饰的质地、插花的样式、马车的颜色,都暗示着人物的社会地位和心理状态。我几乎能闻到空气中那股混杂着昂贵香水和旧日皮革的味道。这种沉浸式的体验,让人清晰地认识到,在那个特定的时代背景下,个体的情感自由是如何被社会结构无情地驯化和规训的。它探讨的远不止是爱情,更是对“何为文明”、“何为体面”的深刻反思。
评分语言精炼但用词复杂,所以看起来还是挺费时的。看完第一部,情绪渲染很到位啊。尤其最后的表白和反转。从男主的角度看傻白甜和傻白甜一家各种不屑和鄙视,有没有可能是他们更偏向理智而非情感。打破规矩的人是否自私?而说墨守成规没有人性,是不是借口?佩服may的自持力,虽然以男主视角写作,理解他的心理活动,但仍然免不得觉得他渣。不过最后一章真的看哭了,人生中那些得不到的东西,妥协,理解,自我鄙视与安慰,看了之后很难过
评分After all, the innocent May is never innocent, nor is the age of innocence. 这次合上书时不仅有终于读完了的舒畅感,还勾起了两三年前美国文学课的全部回忆????
评分亦舒有部小说和这个故事情节一模一样!!!!女的已经订婚,美丽又桀骜不驯的落魄的妹妹出现,女的未婚夫几经摇摆,还是遵守承诺结了婚。最后,还是离婚了。
评分After all, the innocent May is never innocent, nor is the age of innocence. 这次合上书时不仅有终于读完了的舒畅感,还勾起了两三年前美国文学课的全部回忆????
评分After all, the innocent May is never innocent, nor is the age of innocence. 这次合上书时不仅有终于读完了的舒畅感,还勾起了两三年前美国文学课的全部回忆????
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有