馬剋·吐溫(Mark Twain,1835~1910),原名塞繆爾·朗赫恩·剋列門斯(Samuel Langhorne Clemens),美國的幽默大師、小說傢、作傢,亦是著名演說傢。雖然其傢財不多,卻無損其廣泛地交友,堪稱美國最知名人士之一。他曾被譽為文學史上的林肯。威廉·福剋納稱馬剋·吐溫為“第一位真正的美國作傢,我們都是繼承他而來”。其寫作風格融幽默與諷刺於一體,既富於獨特的個人機智與妙語,又不乏深刻的社會洞察與剖析,既是幽默辛辣的傑作,又有悲天憫人的嚴肅。
張友鬆(1903-1995年),湖南醴陵人。大學未畢業即從事譯、校工作。自1925年至1987年,翻譯生涯斷斷續續約有60年。譯作有《安徒生評傳》,屠格涅夫的《舂潮》、《薄命女》,施托姆的《茵夢湖》,契訶夫的《三年》等,此外還有《荒島探寶記》、《阿拉斯加的挑戰》、《馬剋·吐溫傳奇》(與他人閤譯)等譯作問世。他還把自己的舊譯作《馬剋·吐溫中短篇小說選》、《湯姆·索亞曆險記》、《哈剋貝利·費恩曆險記》等8部作品和新譯作《巾幗英雄貞德傳》與荒蕪譯作《海外浪遊記》,閤編成《馬剋·吐溫選集》。
《王子與貧兒》由著名翻譯傢張友鬆根據英文版《王子與貧兒》翻譯。《王子與貧兒》是馬剋•吐溫的童話式諷刺小說,故事以16世紀英國的生活情況為背景。在藝術錶現上,《王子與貧兒》較馬剋•吐溫以往的作品有所發展,想象更加自由,對主人公生活的時代和環境也做瞭生動的描述。
馬剋•吐溫本人認為《王子與貧兒》是他最滿意的作品之一。
当我看迪士尼的《真假公主》时,上面写着改编自马克吐温著名小说《王子与贫儿》。并没觉得这两者之间有何类似,给人感官完全不同,至少前者要欢乐得多。 当我和妈妈躺在床上看这部译制片时,正是贫穷的小子进入了王子的宫殿更换衣服的迭起之时,唰,伴着电视画面闪电划...
評分故事简单,要表达的内容不简单。王子需要磨练才能更成熟和明智,难怪中国那么多皇帝都要微服私巡。好人多坏人也不少呀。
評分 評分 評分当我看迪士尼的《真假公主》时,上面写着改编自马克吐温著名小说《王子与贫儿》。并没觉得这两者之间有何类似,给人感官完全不同,至少前者要欢乐得多。 当我和妈妈躺在床上看这部译制片时,正是贫穷的小子进入了王子的宫殿更换衣服的迭起之时,唰,伴着电视画面闪电划...
有點無聊書
评分仍然是喜歡童話和動漫的年紀?
评分不錯的少兒書
评分童年迴憶專場,小時候在學校對麵能藉書的店看的,後來專門買瞭六角叢書版的給妹妹
评分亨特和王子簡直是正太彆扭攻和溫柔大叔受……一直想不明白到底是什麼讓大叔這麼寵著小王子……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有