《德語語法和翻譯一點通》的特點是例句多、說明多、翻譯方法多,因此實用性強,更適閤讀者帶著翻譯中的難題或睏惑在《德語語法和翻譯一點通》中找到解決辦法。《德語語法和翻譯一點通》中大部分例句是編者在翻譯工作中收集、積纍的,摘錄自眾多的原版科技雜誌、報價資料、施工(安裝)說明、法律文件、産品使用說明及商貿函電等。例句譯文係編者自譯,不可能都是標準譯文,僅是為瞭說明問題。
由於相關圖書、資料等有限,《德語語法和翻譯一點通》中的疏漏及不當之處在所難免,敬請德語研究專傢、學者及讀者批評指正,以便再版時補充完善。
評分
評分
評分
評分
[4]
评分20100409,卓越:20.30,搭配著《德語介詞ABC》順手買的。作者的名字很嚇人。不過,書中的詞語辨析很給人啓迪,應該是作者的血淚經驗。
评分[4]
评分20100409,卓越:20.30,搭配著《德語介詞ABC》順手買的。作者的名字很嚇人。不過,書中的詞語辨析很給人啓迪,應該是作者的血淚經驗。
评分[4]
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有