In several of the dialogues of Plato, doubts have arisen among his interpreters as to which of the various subjects discussed in them is the main thesis. The speakers have the freedom of conversation; no severe rules of art restrict them, and sometimes we are inclined to think, with one of the dramatis personae in the Theaetetus, that the digressions have the greater interest. Yet in the most irregular of the dialogues there is also a certain natural growth or unity; the beginning is not forgotten at the end, and numerous allusions and references are interspersed, which form the loose connecting links of the whole. We must not neglect this unity, but neither must we attempt to confine the Platonic dialogue on the Procrustean bed of a single idea. (Compare Introduction to the Phaedrus.) Two tendencies seem to have beset the interpreters of Plato in this matter. First, they have endeavoured to hang the dia-logues upon one another by the slightest threads; and have thus been led to opposite and contradictory assertions respec-ting their order and sequence. The mantle of Schleiermacher has descended upon his successors, who have applied his method with the most various results.
这个版本的《斐多》是双语版的。 如果你翻译一本书是出于自己的主观意愿选择,那么这本书一开始就和你的精神有了契合之处。世纪老人杨绛是睿智的,已经去世了2000多年的苏格拉底也是相当睿智的。能从他人的转述中想见他思想的深邃和立论的高扬。 学哲学的人应该不怕死,因为他...
评分标注一下,这本书理解的不够,尤其是逻辑部分待重读。) 《Phaedo》是一篇Socrates临终前演说的记录,尽管属于Plato对话集,但其实Plato并不在场,是由人转述的。 Socrates面对死亡,非常的坦然甚至愉悦,因为他相信身体和灵魂是两个部分,在他死亡之后,他可以摆脱身体的束...
评分《斐多》是华语世界关于这篇对话最早的译本,是从英文转译,出版于1999年。《裴洞篇》是王太庆先生关于这篇对话的译本,是从希腊文直译,出版于2013年。毋庸置疑,杨先生和王先生的译本均属上乘。我没有读过希腊文和英文的原文,但通过中文文本的阅读,还是觉得王先生的译本跟...
评分 评分全书有一个地方不明白。 书中论证了如果一个具体事物从属于一个概念,必定与这个概念的反面概念不相容。如1是单数概念的具体表现物,则1与双数这个概念不相容。 柏拉图说 为什么一个数字是单数,可以回答因为它就是1。为什么热,因为它是火。1和火都是他们从属概念的具体表现...
这套是不是都是分析风-_-#看到后面commentary简直是进入了数理逻辑大门好么!
评分把“类比”和“类推”当做证明,有些难以接受。然而还是欣赏的,毕竟他们没有用事实说话的条件。 面对死亡的平静令我羡慕。还需要更多的思辨和见闻。
评分第一本用外语读完的哲学文本……以后还会有其他语言和其他文本的 文末,苏格拉底喝酒之前劝说他的同伴们不要悲伤,而是用非常渴望与冷静的态度对待死亡。但是,纸上苏格拉底的背后站着的是热爱他的学生柏拉图。那么,柏拉图作为一个既爱老师又爱真理的人,是如何面对老师的死亡呢。
评分这套是不是都是分析风-_-#看到后面commentary简直是进入了数理逻辑大门好么!
评分为了写作业看了几版英译斐多篇,感觉在细微处各有不同。可惜并不懂希腊语,无法印证ovo但主体意思还是清晰的,关于灵魂不朽那里柏拉图真的给人种cheated感觉
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有