《阿涅丝的最后一个下午》作为唯一的关于昆德拉整体作品的论述,更是在昆德拉的大力推举下引进出版。《阿涅丝的最后一个下午》考察昆德拉从《好笑的爱》到《无知》的十三部作品,阐明昆德拉的创作在小说史上的地位,对其创作主题上的丰富内容和形式上的大胆创新进行了揭示,为昆德拉作品的综合论述,类似昆德拉作品的小小总结。书中,里卡尔踏着昆德拉作品《不朽》的女性人物阿涅丝在生命中最后一个下午徜徉山间的脚步,陪伴阿涅丝走向死亡的旅程,对昆德拉作品展开论述,为昆德拉作品提供了令人耳目一新的阅读视角。
这是关于米兰•昆德拉小说作品的评论集。作者是小说家极为要好的朋友,小说家更是给予了他极高的评价。 在几乎上译版的每一本米兰•昆德拉作品中都有这位作者对于小说家的评价。 在一番犹豫之后,小样我还是决定买下这本文学评论。因为米兰•昆德拉的作品于我,就如同...
评分先说翻译的问题。 其实看昆德拉的作品时,我大多看的是91年作家出版社的版本,不是现在这个上海译文出版社的。似乎91年的版是由英文翻译过来的,而英文译本曾被昆德拉本人大加赞扬过,并且我们知道我国的英文翻译水平,可以说是很高的,所以整个看下来感觉很好。但是《笑忘录》...
评分买这本书纯粹是因为名字。Agnes (昆德拉《不朽》)是我最喜欢的一个小说人物。对于人生她看得很通透,然后选择一条寂静的林中路,安然的旁观。她不喜欢过多的涉入尘世,不习惯太多的温情,她太敏感,喜欢的东西太纯粹,对自己,对一切都不是太在意。Agnes代表了生命的轻盈状...
评分先说翻译的问题。 其实看昆德拉的作品时,我大多看的是91年作家出版社的版本,不是现在这个上海译文出版社的。似乎91年的版是由英文翻译过来的,而英文译本曾被昆德拉本人大加赞扬过,并且我们知道我国的英文翻译水平,可以说是很高的,所以整个看下来感觉很好。但是《笑忘录》...
评分先说翻译的问题。 其实看昆德拉的作品时,我大多看的是91年作家出版社的版本,不是现在这个上海译文出版社的。似乎91年的版是由英文翻译过来的,而英文译本曾被昆德拉本人大加赞扬过,并且我们知道我国的英文翻译水平,可以说是很高的,所以整个看下来感觉很好。但是《笑忘录》...
昆德拉的很多小说都记不得具体情节了,不过这本写的不错,唤醒了当时读的感觉。
评分读着挺舒服的。对昆德拉的小说的理解。
评分还是昆德拉给自己写的评论最耐看
评分既然是作者钦点盖章的评论家,其中的观点肯定也是作者认可的。
评分昆德拉小说不是作为整体而存在的,它是作为零散和偶然性的存在,每一段都是可以删除的,故事情节以及他断断续续的情节上的思考都是小说的内容,而且他的小说可以从任意章节读起,区别无非在于一个是正儿八经的穿衣服另一个是把衣服固定把身子套进去。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有