楊憲益(1915- ),翻譯傢。1915年生於天津。1936年入英國牛津大學學習古希臘羅馬文學、中古法國文學及英國文學。1940年迴國任教。1943年後在重慶及南京任編譯館編纂。1953年調至外文齣版社,與夫人戴乃迭閤作翻譯多部中國古典小說和現當代小說,包括全本《儒林外史》、全本《紅樓夢》、《呐喊》、《邊城》等。1993年在香港大學獲得名譽博士學位。寫有英文自傳《白虎星照命》、詩集《銀翹集》、筆記《譯餘偶拾》等。
戴乃迭(1919-1999),翻譯傢,英籍中國文化學者,中外文化交流活動傢,香港翻譯傢協會榮譽會長,英國中國研究會終身會員,牛津大學首位中文學士。她與丈夫楊憲益閤作,翻譯齣版瞭《楚辭》、《史記選》、《長生殿》、《儒林外史》、《魯迅選集》、《紅樓夢》、《邊城》、《湘西散記》等中國優秀文學作品。
魯迅(1881—1936) 浙江紹興人。原名周樹人。中國現代文學傢,思想傢,革命傢,代錶作有小說集《呐喊》、《彷徨》,散文集《朝花夕拾》等。
《朝花夕拾(英漢雙語對照)》為魯迅1926年所作的十篇散文的結集。這十篇散文記錄瞭魯迅幼年到青年時期的主要經曆,追憶瞭多位傢人、夥伴和親友,展現瞭一幅清末民初的生活畫捲。這些篇章主要繼承瞭中國傳統散文的特點,文筆親切耐讀、深沉雋永,《朝花夕拾(英漢雙語對照)》是現代散文中的經典之作。
《朝花夕拾》导读:通过回忆救助荒芜的心灵 一部文学作品的诞生,不仅与作者所处时代的社会环境有关,还与作者的个人经历有很大关系。因而,若想更好地理解一部文学作品,则首先要了解作者的创作背景,并回到作者创作的过程当中去。基于这样深入的了解,读者方可开始在阅读...
評分 評分对鲁迅的作品里最喜欢的,就是这本《朝花夕拾》了。 对于善良又愚昧的同胞,先生是“怒其不争哀其不幸”,但是在这一本书里全部藏起来了,用了一种带着哀愁的回忆的方式。比如,《父亲的病》里虽然也是温婉的柔和的,但是还是隐藏着他中医黑的本质(我的一位教医学的先生却教给...
評分印象最深的一篇是“狗,猫,鼠”。在这篇有趣的散文中,不是题目所吸引我,也不是内容好笑有趣的文字,而是鲁迅在童年里与一只仇猫的叙事。作者与猫的关系和对猫的讨厌。这说明鲁迅在童年里的不知与单纯。也写出作者在童年与一只猫的搏斗。 从书》中,我能感受到在作者的童年和...
評分《朝花夕拾》导读:通过回忆救助荒芜的心灵 一部文学作品的诞生,不仅与作者所处时代的社会环境有关,还与作者的个人经历有很大关系。因而,若想更好地理解一部文学作品,则首先要了解作者的创作背景,并回到作者创作的过程当中去。基于这样深入的了解,读者方可开始在阅读...
魯大爺牛逼。
评分不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯
评分魯大爺牛逼。
评分不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯
评分不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有