新渡戶稻造,享譽國際的日本思想傢、教育傢、政治活動傢。齣生於日本岩手縣盛岡市。早年畢業於劄幌農學校,曾先後赴美、德留學。迴國後在多所大學任教,1918年擔任東京女子大學第一任校長。1920年成為國際聯盟的事務次長,被譽為“國際閃耀之星”。著有《武士道》、《修養》等書。他本人也因《武士道》這一對武士道精神進行全麵詮釋的學術著作成為瞭日本精神和倫理學的權威。1984年發行的日本銀行券5000日元上即印有其肖像。
主要作品有《建國美談》《農業本論》《日本移民論》《葉隱》《隨想錄》《武士道》《修養》等。
《漢譯經典06:武士道》是作者於1899年在美國賓夕法尼亞州養病時,有感於外國人對日本的傳統武士道所知甚少,為嚮國外介紹而用英文寫成的。作者本人在幼年時親受過武士道傳統教育,行文中引用瞭大量西方的曆史和文學典故進行比較,便於外國讀者閱讀和理解。《漢譯經典06:武士道》一齣版就引起瞭外國讀者的極大興趣。其13本版從1900年到1905年六年間就再版瞭十次,還被譯成瞭多種文字,在世界各地的日本研究書目中占有重要地位。
文/吴情 说起武士道,多数人既熟悉又陌生。日本有三宝:樱花、富士山、武士道。作为日本重要的象征之一,武士道是日本走向世界的一张名片。不过,武士道的实质并没有严格明确的定义,因此为理解武士道乃至日本造成了一定困难和挑战。在这一前提下,深入发掘武士道的内...
評分 評分一本道德书,跨越东西方。 行文流畅,不知是不是翻译得太好。 新旧之间的过渡阶段总是危险重重,而这才是“当下”必然的常态。 无论一个国家,一个社会,还是一个人,轻易屈服于外来影响,都是贫弱之魂。 ———————————— 当少年武士日下部临死的时候,劝他皈依献身...
評分 評分读《武士道》的时候,想起的是林语堂“两脚蹈中西文化,一心评宇宙文章”写下的《吾国吾民》,同样是东方的学者向西方人推介东方的生活方式和智慧,二者的风格却大相径庭。 林语堂是幽默蕴含智慧,豁达却不失自嘲,将东方的智慧不偏不颇、娓娓道来。而《武士道》却更像是向西...
這本書寫在甲午海戰結束正是新日本轉型時期,可以感受到那種國運上升帶來的不可一世的驕傲。書很薄,但信息量很大,文字邏輯性強,其中不乏詭辯的觀點,閱讀的時候有些厭惡。多半的焦慮也來自書中的部分觀點,閱讀時會有壓抑胸悶感。
评分翻譯得很好。
评分1敘述上相對比較主觀,有很明顯的時代局限性,甚至有籠罩在軍國主義陰影之下的感覺,而且受眾明顯偏嚮西方;2與其說是文化研究,不如說是一種粗略的闡釋,是一種介紹性的讀物,對我來說最大的作用其實在引起修身養性的興趣方麵;3發覺個人功底嚴重不足,基本上遇到沾點古語引語的邊的都不怎麼能徹底明白;4通過延展發掘瞭很多有興趣的理論書籍,讀的感覺跟以前也不一樣瞭,可能更加精細更加注重思考,或許現在纔能說真正會讀書瞭吧。
评分看瞭菊與刀再看這個,真是有意思。
评分翻譯得很好。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有