翻譯文體學研究 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


翻譯文體學研究

簡體網頁||繁體網頁
博厄斯·貝耶爾 作者
譯者
2011-3 出版日期
176 頁數
18.00元 價格
國外翻譯研究叢書 叢書系列
9787544622318 圖書編碼

翻譯文體學研究 在線電子書 圖書標籤: 文體學  國外翻譯研究叢書  翻譯學  翻譯  英文  翻譯研究  報告參考書  已存   


喜歡 翻譯文體學研究 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-09-29

翻譯文體學研究 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024

翻譯文體學研究 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024

翻譯文體學研究 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024



翻譯文體學研究 在線電子書 用戶評價

評分

translate the mind; ambiguity; foregrounding; metaphor; iconicity.作者主要討論詩歌的文體翻譯。

評分

translate the mind; ambiguity; foregrounding; metaphor; iconicity.作者主要討論詩歌的文體翻譯。

評分

translate the mind; ambiguity; foregrounding; metaphor; iconicity.作者主要討論詩歌的文體翻譯。

評分

translate the mind; ambiguity; foregrounding; metaphor; iconicity.作者主要討論詩歌的文體翻譯。

評分

translate the mind; ambiguity; foregrounding; metaphor; iconicity.作者主要討論詩歌的文體翻譯。

翻譯文體學研究 在線電子書 著者簡介


翻譯文體學研究 在線電子書 著者簡介


翻譯文體學研究 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

翻譯文體學研究 在線電子書 圖書描述

《翻譯文體學研究》首先追溯瞭早期的文體觀,闡明文體對翻譯的影響,又從讀者視角和譯者視角分彆探討文體的作用和文體再創作過程中的選擇。作者隨之提齣翻譯研究的認知轉嚮和文體學的認知觀,最後全麵總結翻譯研究的文體學途徑,並介紹其在翻譯實踐中的作用。

翻譯文體學研究 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

翻譯文體學研究 在線電子書 讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

翻譯文體學研究 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


分享鏈接





翻譯文體學研究 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有