W. Somerset Maugham was born in Paris in 1874. He began to study medicine in London but quit to focus exclusively on writing. In 1926 he bought a house in Cap Ferrat, France, which was to become a meeting place for a number of writers, artists and politicians. He died in 1965.
Set in a villa in the hills above Florence, this moving novel reveals the power of desperate love. Mary Panton ignores her desires as she contemplates her loveless marriage, but a single act of compassion begins a nightmare of violence that destroys her serenity.
一面湖水,慌忙间搅乱它,结果什么也看不清。 可当你不去触动时才发现,其实它原本就很清澈。 她历经着四个男人,死去的前夫, 艾格,卡尔,罗利。 卡尔得到短暂的欢愉后,因为失去或恐得不到就自杀。 艾格保持严谨,信守承诺,只是得知真相后的故作镇定让她失望。 罗利,顽世...
评分1.When the fruit trees were in blossom and when the poplars burst into leaf, their fresh colour crying aloud amid the grey evergreen of the olives, she had felt a lightness of spirit she had thought never to feel again. 当果树开花、白杨木绽放叶片,那些清新...
评分司各特在他的骑士小说《惊婚记》里面塑造的法国国王路易,是一个十分成功的喜剧角色。路易国王奸险狡诈,算计精明,治理国家的本领嘛,那是全欧洲第一流的。但同时,这位国王却又是出奇地虔诚信仰基督。路易国王自己也很清楚,自己曾经做过的那些丧尽天良的权术勾当,是完全不...
评分我希望本书内部人士或编辑在此,我手头的是一本初版的,请问如下问题: 英文部分,标点符号中半句话后的逗号,都是放在了引号之外,如:"here we are",said Marry. (156页)问题是:我认为这不是英文的习惯表达方式,而参考了其他毛姆的原文作品,类似地方,全是放入...
评分你不认为别人越认为你好,你就会变得越好吗? ——毛姆《佛罗伦斯的月光下》 这句话是小说中罗利对玛丽说的,是他的经验之谈。玛丽在最彷徨最无助的时候想到要依靠他——一个在最好朋友眼里也是最不可信任的人。整个过程中,他让人大跌眼镜的表现出冷静、果断、负责及值得信任...
"Darling, that's what life's for – to take risks."
评分A man of virtue can be a slave of his own integrity; A unscrupulous scamp has his own merits ( perhaps only in the eyes of silly woman). -- I am not very sure if dear Signor Maugham really meant it or he was actually teasing the less superior creatures again (as what he usually did).
评分有尸体,有弃尸,可以改编成推理小说。ONS要慎重选择对象。
评分从篇幅、结构、场景描写,到大量的对话,都使这本小说从形式上像极了剧本,故事情节还有理想有爱情有血腥有悬疑,所以果然拍成了电影。
评分仿佛看了一个一镜到底的肥皂小短片,毛大师的选对象教程
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有