郭宏安,1966年毕业于北京大学西语系,1981年毕业于中国社会科学院研究生院外文系。历任第二炮兵司令部参谋,新华社对外部翻译,瑞士日内瓦大学进修生,中国社会科学院外文所研究员、博士生导师。知名译者,著有多部译作。
本书收录了作者19篇研究文章,包括对加缪文学创作的总体介绍和评论,对主要作品的细致解读;与《郭宏安译加缪》相互补充,完整地反映了郭宏安先生对于加缪的研究成果。
评分
评分
评分
评分
分析很到位,翻译者如果不能与作者心灵相通,翻译作品会缺少灵魂。在郭先生的译文中,我读到了加缪的灵魂,也读到了郭先生的面容。
评分一本值得一读的译者手记。文章对理解加缪很有帮助,但仍觉粗浅。
评分总还是有那么一丝乌托邦的美幻& 译者解析的很精彩到位
评分分析很到位,翻译者如果不能与作者心灵相通,翻译作品会缺少灵魂。在郭先生的译文中,我读到了加缪的灵魂,也读到了郭先生的面容。
评分这19篇评论互相之间偶有重复。郭宏安先生很懂加缪,至少现在是这么觉得。对于加缪,喜欢并尊崇他,不仅仅是因为他的反抗和激情,更是他的纯粹、真实和对希望永久的追逐。 「在热爱生活的意义之前,应该首先热爱生活。当对生活的爱消失的时候,没有任何一种意义能给我们安慰。」你当不顾一切地去爱生活本身。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有