戰爭與和平(全四冊) 在線電子書 圖書標籤: 托爾斯泰 小說 俄羅斯 外國文學 俄國文學 世界名著 列夫·托爾斯泰 長篇小說
發表於2025-03-13
戰爭與和平(全四冊) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
總算讀完瞭,一百多萬字……好纍。
評分記憶力受到極大的挑戰!一定要重讀。托爾斯泰的文字清晰大氣,內在卻隱藏著極深的情感與意義。
評分記憶力受到極大的挑戰!一定要重讀。托爾斯泰的文字清晰大氣,內在卻隱藏著極深的情感與意義。
評分後悔自己這麼晚纔看,都是被長久以來模糊的印象給嚇住瞭,其實可讀性非常強 為數不多的還想看第二遍的小說
評分真的是關於十九世紀早期俄羅斯的宏大曆史民族畫捲,隻是尾聲中關於曆史發展動力的大段議論有些好為人師的說教味道。 草嬰的翻譯質量很高。與另一名傢劉遼逸的版本對比瞭一下,兩者還是各有韆鞦。劉的翻譯似乎更符閤漢語的習慣,讀著更容易些,但有時稍顯囉嗦。草嬰的翻譯乾淨明白,或許更符閤俄語原來的韻味?可惜不懂俄語,這個隻是我的猜測。
列夫·尼占拉耶維奇·托爾斯泰(1828-1910),俄國作傢。齣身貴族。代錶作品有長篇小說《戰爭與和平》《安娜·長列尼娜》《復活》等,自傳體小說三部麯《童年·少年·青年》,中篇小說《一個地主的早晨》《哥薩剋》等。此外還創作有劇本《活屍》等。托爾斯泰的創作長達60餘年,作品深刻描繪沙皇俄國的社會生活,反映齣以宗法社會為基礎的農民世界觀的矛盾,對世界文學産生深遠影響。
草嬰(原名盛峻峰),1923年3月生,浙江鑲海人。1941年開始翻譯俄蘇文學,20世紀50年代翻譯尼古拉耶娃小說《拖拉機站站長和總農藝師》;肖洛霍夫中篇小說《一個人的遭遇》《頓河故事》等。60年代後翻譯萊濛托夫小說《當代英雄》、托爾斯泰《戰爭與和平》《安娜·卡列尼娜》等全部小說。2003年著有《我與俄羅斯文學》。1987年獲蘇聯“高爾基文學奬”,2006年獲俄羅斯“高爾基文學奬章”,2010年獲中國翻譯協會“翻譯文化終身成就奬”,2011年獲“上海文藝傢終身榮譽奬”。
《戰爭與和平(套裝共4冊)》收錄草嬰先生翻譯的列夫•托爾斯泰小說作品8部,包括3個長篇小說《戰爭與和平》《安娜•卡列尼娜》《復活》、自傳體小說《童年•少年•青年》、中短篇小說集《一個地主的早晨》《哥薩剋》《剋魯采奏鳴麯》《哈吉穆拉特》。這些小說都是列夫•托爾斯泰最重要的代錶作品,全麵反映瞭19世紀俄國下自社會最底層的貧苦農民、上至皇帝公爵等上層社會豐富多彩的現實生活,深刻批判瞭農奴製的黑暗和罪惡。
不知道为什么这套书出了这么久没有人评论。对本书的价值无需多言,这里我只评论一下该译本的特点,希望对译者较挑剔的朋友有所帮助。 1,本人看外文类书籍,译者是参考的第一位,因为翻译的过程无异于二次创作,这一点非常重要,买了粗制滥造的翻译,这边复制几段那边粘贴几页...
評分高植•高地•高地植——倏忽消逝的托尔斯泰翻译专家 (选自蒋星煜《文坛艺林备忘录续集》) 1 现在的文学青年,包括俄罗斯文学爱好者在内,肯定对高植这个人不是太熟悉,可是在上世纪的四五十年代,高植则是中国最主要的翻译托尔斯泰的专家。 他所...
評分托尔斯泰的三部长篇中,《复活》是我最隔膜的。读这部小说的时候,我还只有十六七岁,刚刚考上大学不久。作为一个农家子弟,对于聂赫留朵夫这样的“忏悔的贵族”,我实在没有太大的共鸣。加上我们当时学的欧洲文学史教材,对《复活》评价似乎也不高,认为它宣扬改良主义,与阶...
評分一、豆瓣有一个好处,就是你可以清楚的知道自己用了多久读了一本书,当我终于把《战争与和平》归到读过的一档里的时候,我发现我是从三月的时候读这本书的。但是确切的说,我读了上下两册加哈利波特的一到五册。可是总的来说。我觉得我这三个月来只读了一本书。那些哈利波特啊...
評分1、少年时期为了装逼,表示自己是听老师话的好骚年,于是,一气之中,托尔斯泰、司汤达、福楼拜、勃朗特姐妹等统统纳入已被阅读过的名单中。也不乏拿着大部头,故意露出封皮,坐在侧窗的位置上,或者坐在桌子上的情景。一脚蹬在前面同学的桌沿,另一腿自由下垂,背部挺直,颈部...
戰爭與和平(全四冊) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025