作者簡介
凱瑟琳·布(Katherine Boo)
《紐約客雜誌》的專職作傢。曾任《華盛頓郵報》的記者和編輯,過去二十年都在報導貧睏地區、思索社會資源不對等,個人如何擺脫貧睏等議題。曆年來,她對於底層社會真實生活的報導,為她贏得瞭麥剋阿瑟天纔奬、普利策奬、美國國傢雜誌奬之專題寫作奬等殊榮。
譯者簡介
何佩樺
美國紐約哥倫比亞大學教育學院碩士,曾任大學教師,現旅居北美,專事翻譯。譯有《伊斯坦布爾:一座城市的記憶》《另類的齣口》《西班牙星光之路》《遊牧女之歌》《慢船到中國》《夜航西飛》等書。
From Pulitzer Prize-winner Katherine Boo, a landmark work of narrative nonfiction that tells the dramatic and sometimes heartbreaking story of families striving toward a better life in one of the twenty-first century’s great, unequal cities.
In this brilliantly written, fast-paced book, based on three years of uncompromising reporting, a bewildering age of global change and inequality is made human.
Annawadi is a makeshift settlement in the shadow of luxury hotels near the Mumbai airport, and as India starts to prosper, Annawadians are electric with hope. Abdul, a reflective and enterprising Muslim teenager, sees “a fortune beyond counting” in the recyclable garbage that richer people throw away. Asha, a woman of formidable wit and deep scars from a childhood in rural poverty, has identified an alternate route to the middle class: political corruption. With a little luck, her sensitive, beautiful daughter—Annawadi’s “most-everything girl”—will soon become its first female college graduate. And even the poorest Annawadians, like Kalu, a fifteen-year-old scrap-metal thief, believe themselves inching closer to the good lives and good times they call “the full enjoy.”
But then Abdul the garbage sorter is falsely accused in a shocking tragedy; terror and a global recession rock the city; and suppressed tensions over religion, caste, sex, power and economic envy turn brutal. As the tenderest individual hopes intersect with the greatest global truths, the true contours of a competitive age are revealed. And so, too, are the imaginations and courage of the people of Annawadi.
With intelligence, humor, and deep insight into what connects human beings to one another in an era of tumultuous change, Behind the Beautiful Forevers carries the reader headlong into one of the twenty-first century’s hidden worlds, and into the lives of people impossible to forget.
作者反反复复询问这样一个问题,为何穷人不反抗,为何不公平的社会不会坍塌? why the poor don't rise up, and why unequal societies don't simply implode 作者的答案:贫民窟的居民具有deep, idiosyncratic intelligence这样的优秀品质,但是他们太穷了,每日为生活所迫,...
評分One review on Amazon.com said "It's hard book to read, but I highly recommend it." At first sight I thought maybe the reviewer meant the difficult vocabulary, the vocabulary truly is difficult, for the author choose to depict slum life in India, which makes...
評分印度金融中心孟买,与国际机场航站楼入口仅隔一条林荫道,有三千人挤在三百三十五间勉强能称作“房屋”的屋内或屋顶,这里是印度众多贫民窟之一安纳瓦迪——被豪华酒店的大理石建筑包围,由居民临时修建的房屋歪歪斜斜,邻居之间仅隔一面危墙或破布,泥土里的污水散发出刺鼻的...
評分这也许就是我们能做的事情了。 在如实记录了阿布杜一家以及周围人的遭遇后,作者把大头议论放在了最后两章和后记中,提出了对印度贫民窟如此成因的思考和提问。 由于我对社会制度思考比较无力无能。我更倾向于置身阿布杜角色上思考他如何能拜托困境?然而从最初的尚有希望(攒钱...
評分钱财所带来的好处有多少,穷困所造成的灾难也就有多少。 历史学家罗格·布雷格曼(Rutger Bregman)在TED演讲上指出贫穷真正的根源,不是个性缺失,而是缺钱,这里的钱指的是起步资金。 换一句话,我觉得布雷格曼想说的,其实是贫穷的大多数人是用时间换取生存。也许还有许多人...
剛從印度齣差迴來,轉機時在孟買待瞭2天,飛機降落的時候見到瞭傳說中的貧民窟
评分“...much of what was said did not matter, and that much of what mattered could not be said.” -- 寫得真好
评分印度的貧窮真是讓人震撼啊,作者文筆之美和印度的差真是形成天壤之彆
评分“我橫竪睡不著,仔細看瞭半夜,纔從字縫裏看齣字來,滿本都寫著兩個字是“吃人” !”
评分閤上書後是深深地壓抑 來自貧民窟底層人民的生活 整個檢查法院警察的腐敗更是雪上加霜 “justice and opportunity for its least powerful citizens” 很震撼心靈
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有