《爱尔兰文学》是一部导读式的书。该书以爱尔兰历史发展为线索,分别介绍爱尔兰文学所包含的两种语言文学——盖尔语文学和英语文学,盖尔语文学重点介绍中、早期的作家和作品,英爱文学介绍其殖民地文学,地方文学,独立的民族文学等阶段代表性的作家作品。尽管一本文集所能触及的仅仅是多姿多彩的文学天地的冰山一角,但它能让大家更多地认识和了解爱尔兰戏剧家、小说家和诗人。
本书几乎介绍了爱尔兰各个时期的代表作家和代表作品,不仅弥补了“丛书”无法收录更多作家和作品的遗憾,最为核心的是,本书对入选的作家和作品做了重点介绍,“为了让读者对爱尔兰文学从古至今的经典作品有个全面了解,为读者与不易懂的作品之间搭座桥。”(黄豆米,《贡献文学巨匠的岛国》,《工人日报》2012年6月25日)。
陈恕 (1937—),男,汉族,浙江新登人,教授。1962年于北京外国语学院英语系研究生毕业,留校任教。1984年曾在爱尔兰都柏林三一学院英语系进修爱尔兰文学,1985年回校后担任外国文学研究所凯尔特文学研究室主任,继续从事教学和科研工作。代表性论著有《爱尔兰文学在中国》、《爱尔兰文学作品选读》、《二十世纪英国文学史第四章:爱尔兰文艺复兴》、《尤利西斯导读》、《爱尔兰文学史》。于1993年享受政府特殊津贴。
评分
评分
评分
评分
读完这本书的整体感受,只能用“醍醐灌顶”来形容。我原本对某一特定历史时期的文化脉络只有零星的了解,总觉得那些传说和诗歌是散落的珠子,难以串联。然而,作者的处理方式极其巧妙,他没有采取那种枯燥的编年史叙述,而是构建了一个宏大而又细致的知识网络。阅读过程中,我时常会停下来,反复咀嚼某个观点的精妙之处。比如他对“悲剧性乐观主义”的阐释,那种在面对荒谬与苦难时所展现出的独特幽默感和生命力,被剖析得入木三分,让我对这种文化特质有了全新的认知。书中的论证逻辑链条环环相扣,层层递进,从早期的口头传统,到后来的民族觉醒运动中的文学地位,再到现代主义的突破与反思,每一步的过渡都自然流畅,毫无突兀感。尤其是他引用的那些案例和文献,都经过了严谨的筛选和交叉验证,让人信服力十足。读完最后一页,我感觉自己的思维框架被拓宽了不少,不再是看树木,而是看到了整片森林,那种被知识的洪流涤荡后的清晰感,实在令人振奋。
评分从纯粹的实用角度来看,这本书的价值远超其定价。它不仅仅是一部文学研究的专著,更像是一本精心策划的“文化工具箱”。我发现自己不仅仅是在阅读关于文学的历史,而是在学习一种看待世界和解读人类情感的全新视角。书中所探讨的关于身份认同、流亡感和土地依恋的议题,对于身处快速全球化时代的我们来说,具有极强的现实共鸣。我开始重新审视自己日常接触到的许多文化现象,试着用书中的理论框架去解构和理解。例如,书中对某个文学流派的“碎片化叙事”的分析,让我茅塞顿开,意识到这并非单纯的技巧创新,而是特定时代精神的产物。这本书的优点在于,它提供的知识是“可迁移”的,它教会你的分析方法论,可以应用到其他任何文化领域的研究中去。购买它,就像是为自己的知识库添置了一套高级的分析软件,其带来的思维升级是长期且深远的。
评分坦白说,初拿到这本书时,我还有些担心它会过于晦涩难懂,毕竟涉及的领域广阔,内容庞杂。但事实证明,我的忧虑是多余的。这本书在“可读性”方面做出了巨大的努力,这种努力不是通过简化内容来实现的,而是通过精妙的组织结构来实现的。作者采用了大量的“导读”和“小结”来帮助读者锚定重点。比如,在处理跨越多个世纪的思潮演变时,他会设置清晰的时间轴和关键人物群像,让读者对复杂的历史背景一目了然。此外,书中大量的引文都配有精准的注释和背景解释,这极大地降低了查阅资料的难度,避免了阅读过程中因不熟悉背景知识而产生的挫败感。即便遇到一些相对尖锐的文学批评观点,作者的表达方式也保持着一种令人尊敬的客观和审慎,他引导你思考,而不是直接给你结论。这种对读者体验的尊重,使得阅读过程变成了一种愉快的探索,而不是一场艰苦的跋涉。
评分这本书的装帧设计简直是一场视觉的盛宴!封面那深邃的墨绿色调,让人仿佛一头栽进了都柏林连绵不绝的细雨之中。纸张的质感非常上乘,那种略带粗粝却又温润的手感,拿在手里沉甸甸的,就知道这不是一本轻易就能翻完的“快餐读物”。内页的排版也十分考究,字体的选择典雅而不失现代感,行距的留白恰到好处,读起来眼睛非常舒服,即便是长时间沉浸其中,也不会感到疲惫。我特别欣赏它在章节标题旁点缀的那些细小的爱尔兰凯尔特结图案,虽然只是点缀,却无形中烘托出一种古老而神秘的氛围,让人在翻阅每一个新章节时都带着一种探索的仪式感。这本书的装订工艺也值得称赞,无论怎么翻折,书脊都保持得异常平整,一看就是能经受住岁月考验的精装本。每次将它从书架上取下,摆在桌上,它本身就是一件艺术品,那种沉淀了历史厚重感的美学,是如今许多批量生产的书籍所无法比拟的。它不仅仅是知识的载体,更像是一件值得珍藏的工艺品,光是抚摸它的封面,就能感受到制作者的匠心独运和对阅读体验的极致追求。
评分这本书的语言风格,简直是一场文学性的舞蹈。它既有学术著作应有的精准和严谨,却又在不经意间流露出一种近乎散文诗般的韵律感。作者似乎深谙如何运用节奏来驾驭读者的情绪。某些叙述段落,句子结构短促有力,节奏明快,仿佛高山流水一泻而下,读起来让人心潮澎湃;而另一些涉及深层哲学探讨的部分,则会使用大量的从句和精妙的词汇搭配,语速被自然地放缓,迫使读者放慢脚步,细细品味每一个措辞背后的深意。我尤其欣赏其中一些比喻的运用,它们既贴切又充满想象力,不像某些专业书籍那样干瘪乏味。例如,在描述某种创作心境时,作者用了一个非常形象的比喻,瞬间激活了我脑海中的画面感,使得原本抽象的理论变得鲜活可触。这种“雅俗共赏”的平衡把握得极好,让非专业人士也能轻松进入,而专业人士也不会觉得其流于表面,这在学术普及类读物中是极其难得的品质。
评分写得很没有条理,编辑也马虎得很。怎么中文也能写成这个样子
评分想要成功就得远走高飞。作家们都没有留在爱尔兰本土,靠回忆和距离去感受。so我们中国没有诺贝尔(或是能反应实事的作家的原因是大家没有走出去?)有钱的走,没钱的留下才是理由?
评分王佐良的《英国诗史》和陈恕的《爱尔兰文学》是极好的两本文学史
评分写得很没有条理,编辑也马虎得很。怎么中文也能写成这个样子
评分写得很没有条理,编辑也马虎得很。怎么中文也能写成这个样子
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有