My Name Is Red (Turkish: Benim Adım Kırmızı) is a 1998 Turkish novel by writer Orhan Pamuk translated into English by Erdağ Göknar in 2001. Pamuk would later receive the 2006 Nobel Prize in Literature. The novel, concerning miniaturists in the Ottoman Empire of 1591, established Pamuk's international reputation and contributed to his Nobel Prize. The influences of Joyce, Kafka, Mann, Nabokov and Proust and above all Eco can be seen in Pamuk's work. The French translation won the French Prix du Meilleur Livre Étranger and the Italian version the Premio Grinzane Cavour in 2002. The English translation, My Name Is Red, won the International IMPAC Dublin Literary Award in 2003. In recognition of its status in Pamuk's oeuvre, the novel was re-published in Erdağ Göknar's translation as part of the Everyman's Library Contemporary Classics series in 2010. BBC Radio 4 broadcast an adaptation of the novel in 2008. It has been translated into more than 60 languages since publication.
Orhan Pamuk, described as 'one of the freshest, most original voices in contemporary fiction' (Independent on Sunday), is the author of many books, including The White Castle, The Black Book and The New Life. In 2003 he won the International IMPAC Award for My Name is Red, and in 2004 Faber published the translation of his novel Snow, which The Times described as 'a novel of profound relevance to the present moment'. His most recent book was Istanbul, described by Jan Morris as 'irresistibly seductive'. He was awarded the Nobel Prize for Literature in 2006. He lives in Istanbul.
本文是奥罕·帕慕克就作品《我的名字叫红》回答读者的提问 http://book.sina.com.cn/news/c/2006-10-12/1933205361.shtml 1,问:您在小说中使用了一种别具一格的方式讲故事,小说中出现了许多个叙述者。似乎没有任何连续的两章使用同一种声音,您为什么给小说这样一种结构呢...
评分用了大约三周多的时间,看完了奥尔罕·帕幕克的小说,《我的名字叫红》。几年前中文版刚问世的时候,我没有去看,因为那时候居然隐约觉得这是虹影的书,头脑之混乱,可见一斑。辛而,迟了也有迟了的好处,读的是后来再版的插图注释本,比平装本贵了一倍,但物有所值,其一在于...
评分 评分我是一名读者,人们都这么说。当我在读这本书的时候,人们看着我,或者看着我的这篇书评------我希望他们这么叙说,或者这么看着我,以此来向这本小说致敬。但是,这还只是开始。 作为主线的故事并不引人入胜:一桩谋杀案,和一场费尽心机的侦破。引人入胜的是由此带出...
评分破纪录#一本书断断续续整整看了4年…从罗马带回来…到真的带去了伊斯坦布尔…直到今天终于彻底了了!但…我又欢天喜地掉进了Pamuk的坑…
评分看好几遍了
评分这是我第二次触碰到书中的伊斯兰世界,这个让我有偏见的宗教世界的人和事都是那么奇葩。无论在现实中还是在文字里,我们都有欲望想知道当事人心里在想什么,本书会让你在角色转换中过足瘾。第一人称视角贯穿始终,甚至一棵树,一匹马,一种颜色,红。试图在书中过瘾的侦探迷请慎入,此书温和平静,适合净化心灵,这也许也是可兰经中的精髓之处吧。
评分这是我第二次触碰到书中的伊斯兰世界,这个让我有偏见的宗教世界的人和事都是那么奇葩。无论在现实中还是在文字里,我们都有欲望想知道当事人心里在想什么,本书会让你在角色转换中过足瘾。第一人称视角贯穿始终,甚至一棵树,一匹马,一种颜色,红。试图在书中过瘾的侦探迷请慎入,此书温和平静,适合净化心灵,这也许也是可兰经中的精髓之处吧。
评分这是我第二次触碰到书中的伊斯兰世界,这个让我有偏见的宗教世界的人和事都是那么奇葩。无论在现实中还是在文字里,我们都有欲望想知道当事人心里在想什么,本书会让你在角色转换中过足瘾。第一人称视角贯穿始终,甚至一棵树,一匹马,一种颜色,红。试图在书中过瘾的侦探迷请慎入,此书温和平静,适合净化心灵,这也许也是可兰经中的精髓之处吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有