《我去錢德勒威爾參加舞會》共收入十一個短篇小說,分為兩部分,通過機靈的設置構成整體。年輕的作者彭劍斌曾從事過多種不同性質的工作,而集子中的作品大部分創作於他擔任旅行業務員期間,邊跑業務邊維持寫作,在緊迫的現實生存環境中鍛煉齣乾燥、硬朗又帶些狡黠的小說語言。置身於試圖在南 方城市立足的鄉鎮男女之間,他對他們的生活狀態和心理意識尤有體認,雖然極少放縱自己的現實主義傾嚮,但某些作品可以解讀為對時代的觀察。
最喜欢本书同名小说《我去钱德勒威尔参加舞会》,虽然情节也是关于男女的烂俗爱情故事,但作者就是写的比别人好。人物的心态,细小微妙的变化,在白纸黑字上活灵活现。 前面的短篇,风格不尽相同。 《角色》篇幅很短,作者过分沉溺语言细节多过故事。但整体来看,又是写的最好...
評分初次阅读彭剑斌的小说,我有着极大的困惑。这种困惑就像闯入迷宫一样,仿佛在小说的某个地方,有着某样事物在等着我,但我找不到它,也寻不着那路径。这很像少年时在公园里玩走迷宫游戏:一张由白色丝网和黄色竹竿搭建起来的四方迷宫,人在外面就能看到摆放在迷宫中心的椅子,...
評分在彭剑斌这里,毫无传统禁锢的困扰,只看到,从西方小说那里汲取了过剩的营养。因为他对情节设计(完整故事那般具有开头、过程、结尾的设计)异常淡漠,使其更加自由开阔。他的解构有些过分,穿插又摸不着头脑,但这正是魅力所在。或者,他无意识搭上了法国新小说那一代的气质...
評分在彭剑斌这里,毫无传统禁锢的困扰,只看到,从西方小说那里汲取了过剩的营养。因为他对情节设计(完整故事那般具有开头、过程、结尾的设计)异常淡漠,使其更加自由开阔。他的解构有些过分,穿插又摸不着头脑,但这正是魅力所在。或者,他无意识搭上了法国新小说那一代的气质...
評分在彭剑斌这里,毫无传统禁锢的困扰,只看到,从西方小说那里汲取了过剩的营养。因为他对情节设计(完整故事那般具有开头、过程、结尾的设计)异常淡漠,使其更加自由开阔。他的解构有些过分,穿插又摸不着头脑,但这正是魅力所在。或者,他无意识搭上了法国新小说那一代的气质...
前後比起來,更喜歡《雙夢記》部分。同名的《我去⋯⋯》的碎碎念雖然讀著很碎但是也神奇地把廣東炎熱的城鄉的生態帶齣來瞭。這應該理解為風格帶來的氛圍?討厭又親切的濕氣濃重的感覺。
评分很牛逼的小說,一流的語言,一流的人物和故事。對於怎麼寫小說怎麼理解小說都有啓發意義。
评分真的很贊
评分讀完,隻覺得我離真實又差瞭韆萬個毫米。人連著人把劇情艱澀地穿連著過度到下一個跳脫的敘述場景下,而字粘黏著下個字隱藏起目的繼續地書寫。隻覺猶如開著車行駛在盤山公路之間,車廂內的空氣圍睏住人與人之間微妙的距離,而失魂落魄的人卻又尚存一絲魂魄般喃喃囈語。
评分會讓我有“也想自己能寫成這樣”這樣念頭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有