“This is the only English translation of the Ethics for those who want or need to know precisely, not just roughly, what Aristotle says. Readers now can behold the splendor of his conception of moral virtue and engage with its subtleties as well. The translation is accompanied by excellent notes, an interpretive essay, indices, and a highly useful glossary.”—Harvey C. Mansfield, Harvard University
(Harvey C. Mansfield, Harvard University )
“There are several good editions of the Nicomachean Ethics currently available, but the Bartlett and Collins version is superior in several decisive respects—philological, philosophical, and pedagogical. The translation itself is consistently faithful to the text without lapsing into obscurity or awkwardness, with lots of helpful discussion (in just the right number of notes conveniently placed at the bottom of the page) of alternative possibilities at key points. Best of all, the thoughtful and well-crafted surrounding material—notes, glossary, introduction, and interpretive essay—supplies a marvelous guide to Aristotle’s unique way of presenting the central questions of ethics and politics. This is the version I will use when next I teach the Nicomachean Ethics.”—Stephen G. Salkever, Bryn Mawr College
(Stephen G. Salkever, Bryn Mawr College )
“This translation will easily be the best available English version of the Nicomachean Ethics.”—Michael Davis, Sarah Lawrence College
(Michael Davis, Sarah Lawrence College )
“Bartlett and Collins’s translation of the Nicomachean Ethics is the best in English that I have read. It nicely couples a consistent faithfulness to Aristotle’s Greek with a high degree of readability. This will be a real service to scholars and students.”—Gerald M. Mara, Georgetown University
(Gerald M. Mara, Georgetown University )
Robert C. Bartlett is the Behrakis Professor in Hellenic Political Studies at Boston College.
Susan D. Collins is associate professor of political science, with a joint appointment in The Honors College, at the University of Houston.
伦理学需要按照一定的方式来展开,因此展开的是意图和寓意,没有展开的是行为和艺术。她们不仅是随着时间和空间展开羽翼,这样她们就没有了据有意图的命。意图是随着伦理学的需要而发展的,因此意图变的模糊,因为时间久远,意图就没有清晰的逻辑结构。因此意图就成为了一定的...
说实话,这本书的阅读体验更像是一次对古老智慧的攀登,每一步都需要付出专注的努力。它绝非那种可以随手翻阅、轻松消化的快餐读物。文本的结构严谨得如同精密的建筑图纸,逻辑链条环环相扣,稍不留神就会漏掉一个至关重要的论证环节。我不得不承认,在初读某些关于“中道”(the mean)的论述时,我感到有些许的晦涩,需要反复咀嚼那些术语的真正意涵。然而,一旦那种思维的“顿悟”发生,那种豁然开朗的感觉是任何现代流行心理学书籍都无法比拟的。作者非常强调行动的重要性,他反复申明,我们不是因为知道什么是善就自然会去做善事,而是通过**反复地实践**那些善的行为,最终才能内化为真正的德性。这颠覆了我过去那种“先有认知再有行动”的线性思维。它更像是一种技能的培养,就像学习演奏乐器,光看乐谱是远远不够的,必须亲手去拨动琴弦,让肌肉形成记忆。这种对实践的极端重视,使得这本书拥有了一种穿越时空的生命力,它没有被时代潮流所淹没,反而以一种恒久不变的姿态,叩问着每一个渴望过上“好生活”的灵魂。
评分我发现,这本书最令人称奇的地方,在于它对“友谊”的处理,简直是文学和哲学的完美结合。我们生活在一个高度互联却又普遍感到孤独的时代,人与人之间的关系变得越来越工具化和功利化。而这本书却花了大量的篇幅去探讨友谊的本质,将其提升到了与个人德性同等重要的地位。作者将友谊清晰地划分为三个层次:基于利益的、基于享乐的,以及基于德性的。前两者固然常见,但它们注定是脆弱和短暂的。真正持久而有价值的友谊,是建立在对彼此德性光辉的欣赏之上——你爱那个人,是因为他是一个正直、高尚的人,而你自身的完善也激励着对方去追求更高的目标。这种“同德相亲”的理念,给了我极大的触动。它提示我们,我们选择交往的对象,实际上是在无形中塑造着我们自己。如果我周围充斥着追求肤浅快乐的人,我很难保持内心的定力;反之,若能与那些致力于完善自身的人为伴,那种正向的牵引力是无比强大的。阅读这部分时,我脑海中不由自主地浮现出生命中那些至交好友的形象,他们的存在,似乎就是对作者理论最生动的佐证。
评分总体而言,这本书给我的感受是深远且具有结构性的影响。它并非提供了一套简单的“如何做人”的操作手册,而更像是一套构建自我哲学的基石。我发现自己开始用一种更具区分性的眼光去看待生活中的选择:这个决定是服务于暂时的欲望,还是服务于我长期想要成为的那种人?这种视角上的转变,是这本书最宝贵的馈赠。特别是关于“政治”与“伦理”的紧密联系的论述,揭示了个体德性的完善,是构建一个良好城邦的必要前提,而非可有可无的附加品。这让我意识到,我们对于自身道德完善的追求,从来都不是一个孤立的私人事务,它具有公共的意义。这本书的厚重感,并非来自页数的堆砌,而是源自其思想的密度和广度,它横跨了人类存在的几乎所有关键领域——从个人情绪的管理,到社群关系的维护,再到对“至善”的终极探求。读完后,我感觉到内心深处有一扇窗被打开,里面透进来的光线是清澈而坚定的。
评分这本书的封面设计乍看之下颇为朴素,那种深沉的墨绿色调,配上烫金的字体,总让人联想到某种严肃的学术殿堂。初翻开它的时候,我其实带着一丝忐忑,毕竟“伦理学”这三个字本身就自带一种压迫感,仿佛是要立刻进行一场深刻的自我拷问。但神奇的是,随着阅读的深入,那种最初的疏离感竟然奇妙地消融了。作者的笔触并非那种冰冷的理论陈述,而更像是与一位饱经风霜的智者进行着一场漫长而又耐心的对话。他不断地抛出问题,关于什么是“好的生活”,什么是真正的“幸福”,这些看似宏大却又与我们日常息息相关的主题,被拆解得异常细致。我尤其欣赏他对“德性”(virtue)的探讨,那并非是僵硬的教条,而是被置于实践的熔炉中反复锤炼的品质。例如,书中对于“勇气”的界定,就远远超越了战场上的匹夫之勇,延伸到了日常生活中面对不确定性和恐惧时的那种审慎的把握。这种深入骨髓的对人类行为动机的剖析,让我不得不停下来,反思自己过去是如何定义和追求那些所谓的“成功”或“美德”的。它不像一本教科书那样要求你记住定义,反而更像是一张精密的地图,引导你去探索自己内心的疆域,告诉你哪里是陷阱,哪里才是康庄大道。每一次合上书页,我的思绪都会在现实与理想之间来回摆荡,这种持续的思辨过程,本身就是一种极大的收获。
评分从文体风格上来说,这本书带着一种独特的、古典的节奏感。它的语言风格是内敛而富有韵味的,每一个论断都建立在扎实的观察和细致的区分之上,很少出现夸张或情绪化的表达。这使得读者必须放慢语速,去捕捉那些潜藏在字里行间的细微差别。举例来说,在讨论“快乐”(pleasure)时,作者并没有简单地将其斥为不重要,而是精妙地区分了不同层次的快乐——感官的、心智的,并最终将真正的幸福(eudaimonia)定位为一种符合德性的**灵魂的活动**。这种对概念的层层剥离和精确界定,让人不得不佩服古人的思维深度。它不迎合现代人追求即时满足的倾向,反而要求你耐心地去接受一个更宏大、更具长期价值的框架。对于那些习惯了碎片化阅读的人来说,这无疑是一个挑战,但也是一种必要的“精神矫正”。它迫使我暂时放下对效率和速度的追求,转而沉浸于一种慢节奏的、深度思考的状态中,这本身就是一种对现代生活倦怠感的有效解毒剂。
评分读了老师要求的部分。这本书写得真是——智慧,不是wise,而是prudent。
评分后面的interpretive essay无甚特别
评分这书在我手里呆了四个月 我最后用到的却只是一部分电子版excerpt。。 只读了关于friendship的 最强调的一点是平等 相似的年纪 地位 金钱 性别 爱好 哦这只是说true friend的条件 最开始觉得这思想有些古老想到现在多么多不同背景人也相处在一起 后来再想想 还真是这样 同时it means 男女不能当true friend 夫妻也是 嗯... 所以还是同性有好处啊 能当朋友? 哈哈 然后是frind of pleasure friend of utility 人们真是把sex看超重啊pleasure就只指sexual pleasure...
评分这书在我手里呆了四个月 我最后用到的却只是一部分电子版excerpt。。 只读了关于friendship的 最强调的一点是平等 相似的年纪 地位 金钱 性别 爱好 哦这只是说true friend的条件 最开始觉得这思想有些古老想到现在多么多不同背景人也相处在一起 后来再想想 还真是这样 同时it means 男女不能当true friend 夫妻也是 嗯... 所以还是同性有好处啊 能当朋友? 哈哈 然后是frind of pleasure friend of utility 人们真是把sex看超重啊pleasure就只指sexual pleasure...
评分这书在我手里呆了四个月 我最后用到的却只是一部分电子版excerpt。。 只读了关于friendship的 最强调的一点是平等 相似的年纪 地位 金钱 性别 爱好 哦这只是说true friend的条件 最开始觉得这思想有些古老想到现在多么多不同背景人也相处在一起 后来再想想 还真是这样 同时it means 男女不能当true friend 夫妻也是 嗯... 所以还是同性有好处啊 能当朋友? 哈哈 然后是frind of pleasure friend of utility 人们真是把sex看超重啊pleasure就只指sexual pleasure...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有