林語堂(1895-1976)福建龍溪人。原名和樂,後改玉堂,又改語堂。1912年入上海聖約翰大學,畢業後在清華大學任教。1919年鞦赴美哈佛大學文學係。1922年獲文學碩士學位。同年轉赴德國入萊比锡大學,專攻語言學。1923年獲博士學位後迴國,任北京大學教授、北京女子師範大學教務長和英文係主任。1924年後為《語絲》主要撰稿人之一。1926年到廈門大學任文學院長。1927年任外交部秘書。1932年主編《論語》半月刊。1934年創辦《人間世》,1935年創辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閑適為格調”的小品文。1935年後,在美國用英文寫《吾國與吾民》、《京華煙雲》、《風聲鶴唳》等文化著作和長篇小說。1944年曾一度迴國到重慶講學。
《信仰之旅》中“信仰”一詞所指的是西方社會信仰的中心 ── 基督教。在當時對於多數的中國人而言,基督教是外來的宗教。數韆年來纍積的傳統儒傢思想,對於外來的宗教一律都是采取抗拒的態度!而《信仰之旅》這本書,在當時雖由英文寫成,但是卻是林語堂先生在基督教信仰上探險的紀錄;當中對於中西方的哲學以及宗教有深入的探討。以中國人的哲學思想來比較瞭解所謂西方的宗教。
林語堂先生對於中國的思想哲學有著深入的研究,而對於基督教卻有更深切的體認以及思想。在《信仰之旅》這本書的字裏行間中,更能在林語堂先生的思想中,去窺見基督教之真義。
我是从一个基督徒的角度来看这本书。 以前偶然在教会图书馆翻到(海外版本书名译为“信仰之旅”),看到些只言片语,很开心,甚至还推荐给一位老阿伯看;回头想想,还是应该更谨慎啊。这次在国内看到,就买了一本,从头到尾地读完。感觉,是很为老先生惋惜。 林语堂学...
評分先生是真正的文人,之前读他的书看他的原著改编的电视话剧,却不知道他是基督徒. 我不是个有才能足够表达自己的人,读过先生的这本书后,终于可以极力推荐身边的朋友和同事来了解文化背景差异下信仰的形成,先生讲得很生动,快来读一读.
評分拿起这本书就无法再放下了。同样身为一位基督徒,我很惭愧,一直以来我都很排斥中国传统文化,固执的认为它们跟圣经的真理比起来实在不值得一提。 读了林语堂先生的书,我决定要更加谦卑,去愿意更好更多的认识中国传统的文化,哲学。我应该为此感到骄傲而不是愚蠢的排斥。 从...
評分我是从一个基督徒的角度来看这本书。 以前偶然在教会图书馆翻到(海外版本书名译为“信仰之旅”),看到些只言片语,很开心,甚至还推荐给一位老阿伯看;回头想想,还是应该更谨慎啊。这次在国内看到,就买了一本,从头到尾地读完。感觉,是很为老先生惋惜。 林语堂学...
評分这本书很不错,怎么不错就不说了,因为有无数的人在说。 结合自己的经历说下我自己的看法。我没读过林的其它书,也不是特别了解他,这本书也看的比较粗糙,可能会有些误解,请谅解。 我的背景与林的背景挺相似(高攀下),所以我很希望能从这本书上得到启发,林自己也说了...
很早對林語堂這個人感興趣,沒想到原來他也是個基督徒
评分大道至簡。
评分林語堂先生梳理瞭儒、道、佛、基督幾大在中國有深遠影響的宗教思想,深刻剖析瞭每一種宗教的本質以及在達到與神建立關係上的不足,最後發現基督教纔是唯一的真理,給人帶來信望愛。翻譯的問題,很多本該精彩的思想讀來很奇怪。信靠上帝是一件幸運也是幸福的事情,願我也能在旅途中逐漸成長成熟。
评分很早對林語堂這個人感興趣,沒想到原來他也是個基督徒
评分佩服的老頭子!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有