编辑推荐:《诗学》原名《论诗的》,意好《论诗的艺术》,应译为《论诗艺术》。亚理斯多德根据人类活动的区别,把科学划分为三类:第一类为理论性科学性,包括数学、物理学、形而上学等;第二类为实践性科学,包括政治学、伦理学等;第三类为创造性科学,包括诗学和修辞学。《诗学》是亚理斯多德的美学著作,是欧洲美学史上第一篇最重要的文献,并且是马克思主义美学产生以前主要美学概念的根据。《诗学》现存二十六章,主要讨论悲
诗的艺术与其说是疯狂的人的事业,毋宁说是有天才的人的事业;因为前者不正常,后者很灵敏。 ——亚里士多德《诗学》 一 阅读西方经典,自然逃不开译本问题。罗念生先生译本中亚氏此语,初看时感触良多。只是参照了商务译本,才发现把事情想得太过简单。 “诗是...
评分其实是一本剧作理论书籍,大量引用了《伊利亚特》跟《奥德赛》以及索福克勒斯跟欧里皮德斯的剧作。萨福跟赫西奥德的作品也有部分引用...映像最深刻的是情节的阐释,即:突转——发现——突转——发现...呵呵(居然说我的评论太短了......................................
评分亚里士多德的《诗学》之所以名为“诗学”,是因为整本论著所讨论的,都是诗艺本身与诗的类型创作。我们或许可将此处的“诗”理解做戏剧的文本,从亚氏对文本的强调可以看出,他认为一部戏剧的核心是文本的创作,是故事情节的“突转、发现与苦难”所构成的惊奇效果。此外,亚氏...
评分其实是一本剧作理论书籍,大量引用了《伊利亚特》跟《奥德赛》以及索福克勒斯跟欧里皮德斯的剧作。萨福跟赫西奥德的作品也有部分引用...映像最深刻的是情节的阐释,即:突转——发现——突转——发现...呵呵(居然说我的评论太短了......................................
评分亚里士多德把知识或科学分作三类:理论或思辨科学、实践科学、制作科学。真正自足的科学是理论科学(物理学、数学、形而上学等)因为他们不仅包括行动的目的,而且还包括自己的工作对象,即思辨的内容。理论科学在神的活动中找到自己的“归宿”。神的活动是理论科学之“自我实...
其实我想说那样的逻辑我不懂
评分剧作的祖师爷。相比亚里士多德,我对译者罗念生的治学精神更为折服。《诗学》内容时而清晰时而晦涩,最后几章论及言词基本可以略去不读,但前几章却是尤为重要,老生常谈。若不知晓史诗与悲剧,读此书很苦难。配合《木心文学回忆录》中相关评述,迷雾才好似散去一些,但想看得“庐山真面目”,还需深入阅读。
评分悲剧比史诗优越,因为它比史诗更容易产生艺术效果。
评分差一天,没能在2017年读完,自己的锅……
评分当年还读不懂,今天无意又翻了出来
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有