《克雷洛夫寓言全集》题材广泛,寓意深刻,托物言事,借古讽今。寓言的结构一般都很简短,他把简单的含有训诫意义的寓言变成了雅俗共赏的讽刺文学作品。俄国的大文学评论家别林斯基说过:“克雷洛夫的寓言——不是简单的寓言,而是小说,是喜剧,是幽默的特写,是辛辣的讽刺文学作品,总之,怎么说都可以,就不是简单的寓言。”克雷洛夫在寓言中嘲笑人们在剥削制度下养成的种种恶习——忌妒、吝啬、虚伪、阿谀奉承、愚昧无知、自私自利,歌颂劳动人民的优秀品质——勤劳、勇敢、朴实、善良、互助友爱、大公无私。
读来很轻松的文字,但这种文字后面还有另一种东西。克雷洛夫在其中一篇中《狼和狐狸》中写道:“我想把它写在一则寓言里,因为转弯抹角说出来的真理,别人就容易接受得多。”读这些“故事”的时候始终会想到另一世界中的一种现实。 寓言原来的体裁是诗歌,篇幅也很短。但能够...
评分这个版本翻译的比较简单,字数不多,不过之所以会让我觉得这个版本的翻译不好是因为我觉得这个版本翻译的不够通俗易懂,有些晦涩,如果翻译的不够易懂,那么寓言本身惊人深省的效果就达不到要求。 这本书是买给我妈妈的,她说里面有她童年的回忆,我在卓越买了这个...
评分这个版本翻译的比较简单,字数不多,不过之所以会让我觉得这个版本的翻译不好是因为我觉得这个版本翻译的不够通俗易懂,有些晦涩,如果翻译的不够易懂,那么寓言本身惊人深省的效果就达不到要求。 这本书是买给我妈妈的,她说里面有她童年的回忆,我在卓越买了这个...
评分近日拜读纪晓岚的《阅微草堂笔记》,奇谈杂论,志怪狐仙,好不热闹。某次不小心在书柜翻出一本《克雷洛夫寓言全集》,亦是各色动物唱主角,突然觉得是否可以跟眼前的《阅微草堂笔记》同时阅读?于是,我把两本书同时置于案上,对这两本全不相关作者的全不相关的作品进...
评分这个版本翻译的比较简单,字数不多,不过之所以会让我觉得这个版本的翻译不好是因为我觉得这个版本翻译的不够通俗易懂,有些晦涩,如果翻译的不够易懂,那么寓言本身惊人深省的效果就达不到要求。 这本书是买给我妈妈的,她说里面有她童年的回忆,我在卓越买了这个...
适合儿童看,想不到这么多经典的寓言故事出自于此
评分俄国克雷洛夫 寓言
评分翻书柜发现居然还看过这本书。。。
评分已入
评分拿动物故事讽刺社会阴暗,贬斥虚荣私利,做道德教化,劝诫从善,或者讴歌善良美德,《狼和山羊》太经典,哲理性很强
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有