實用漢英小詞典

實用漢英小詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:湖南齣版社
作者:張璆寶
出品人:
頁數:946
译者:
出版時間:1993-11
價格:10.80
裝幀:平裝
isbn號碼:9787543806610
叢書系列:
圖書標籤:
  • 成長
  • 漢英詞典
  • 小詞典
  • 實用
  • 工具書
  • 語言學習
  • 英語學習
  • 詞匯
  • 翻譯
  • 便攜
  • 學習
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《實用漢英小詞典(修訂本)》收單字4200餘個,收多字條目25000餘條,附錄6個,英譯準確,例證精當,內容豐富,簡明實用。全書按音序編排,並有部首檢字錶,編排符閤查檢習慣,使用方便。收錄近年來在各領域及社會生活中最新發展,齣現的新詞,新義和新用法等。

《環球風味探秘:從街頭小吃到米其林殿堂的味覺地理學》 內容簡介 本書並非一本詞典,而是一場橫跨五大洲、深入全球飲食文化肌理的味覺探險之旅。我們試圖解構“食物”這一人類最基本的需求,如何演變成復雜、精緻、充滿地域色彩的文化符號與社會結構。這不是關於烹飪技巧的詳盡手冊,也不是單純的菜譜匯編,而是一部將曆史、人類學、地理學、經濟學與感官體驗熔於一爐的“風味地理學”專著。 第一部:味道的起源與演變——從榖物到文明的建立 第一章:人類的第一次馴化——榖物的考古學。我們將追溯人類如何從采集者轉變為農耕者,重點探討水稻、小麥、玉米這三大主食如何在不同地理環境中,塑造瞭埃及、兩河流域、中國和中美洲的早期文明形態。書中將詳細分析不同榖物在營養學上的差異,以及它們對社會階層、祭祀文化乃至戰爭策略的影響。例如,高産的粟米如何支持瞭黃河流域早期聚落的擴張,而依賴沼澤稻作的東南亞文明又如何發展齣獨特的灌溉水利係統。 第二章:香料的黃金之路與地緣政治。本部分將詳盡描繪古代香料貿易的曆史軌跡,重點關注鬍椒、肉桂、丁香、肉豆蔻的價值,它們如何引發大航海時代的探險與衝突。我們不隻關注香料的産地,更深入探討其在不同文化中的“象徵價值”:在羅馬,鬍椒是財富的象徵;在印度,薑黃是神聖的色彩;在歐洲中世紀,香料是權力和地位的展示。書中將包含對威尼斯、馬六甲等貿易樞紐興衰的經濟學分析。 第三章:發酵的魔力:時間的味道。發酵是人類與微生物閤作的偉大成果。本章將聚焦於三大類發酵食品:乳製品(奶酪、酸奶)、酒類(葡萄酒、啤酒、米酒)和醃製食品(泡菜、醬油)。我們將考察地理環境(如洞穴的溫度和濕度)如何決定瞭特定奶酪的風味特徵,並對比不同文明處理食物保鮮的技術差異,如歐洲的鹽漬法與東方的醬麯文化。 第二部:地域的烙印——風土與技藝的交織 第四章:地中海的陽光與海洋的饋贈。本章的核心在於“風土”(Terroir)概念在南歐飲食中的體現。詳細剖析橄欖油——從采摘、壓榨工藝到不同酸度的微妙區彆;探究意大利麵食與法國醬汁係統的結構性差異。我們著重分析瞭氣候如何決定瞭地中海地區對新鮮蔬菜的偏愛,以及海洋文化如何滲透到其烹飪哲學中,強調“少即是多”的極簡主義。 第五章:東亞的精微與和諧。本部分轉嚮東方,著重探討“鮮味”(Umami)的發現及其對日本、韓國和中國東部菜係的影響。我們將對比中、日、韓三國在湯底文化上的差異:中國菜的“高湯”是復雜、多層次的疊加;日本的“齣汁”(Dashi)是基於單一素材的提煉;韓國的“湯”則常與發酵醬料緊密結閤。同時,本書會探討儒傢文化對“食不厭精,膾不厭細”的審美追求如何轉化為對刀工、火候的極緻要求。 第六章:新大陸的碰撞與融閤:玉米、辣椒與全球化。本章重點關注美洲原産食物——辣椒、番茄、土豆、巧剋力——如何改變瞭舊大陸的飲食版圖。辣椒從一種地方性香料,如何徵服瞭印度、泰國和四川;番茄如何成為意大利美食不可或缺的靈魂。書中將通過“辣椒傳播路徑圖”,展示全球食物交流的復雜網絡和文化適應性。 第三部:現代性、工業化與未來的餐桌 第七章:工業化的雙刃劍:效率與失落。本章深入探討19世紀末20世紀初,工業革命如何重塑食物的生産和消費模式。從罐頭食品的發明到冷鏈技術的普及,效率得到瞭極大的提升,但也帶來瞭風味的標準化和地方品種的消亡。我們將以美國“快餐文化”的興起為案例,分析標準化流程(如流水綫烹飪)如何犧牲瞭食物的“敘事性”。 第八章:美食評論與文化資本的構建。在現代社會,食物不再僅僅是生理需求,更是一種文化錶達和身份認同。本章分析瞭米其林星級體係、美食博客和社交媒體對“好味道”定義的權力運作。我們將探討“分子料理”等前沿技術,如何挑戰瞭傳統烹飪的邊界,以及美食傢在引導消費潮流中所扮演的角色。 第九章:可持續性與重塑餐桌的未來。最後,本書將目光投嚮當代挑戰:氣候變化對農業的影響、食物浪費問題以及素食主義的興起。我們將考察“從農場到餐桌”的運動,以及新興的垂直農業、人造肉技術,它們將如何影響我們未來幾十年對食物的認知和獲取方式。我們探討的不是食譜,而是關於“我們應該吃什麼”這一哲學問題的持續探索。 本書特色: 跨學科視角: 融閤瞭曆史學、人類學、地理信息係統(GIS)分析和感官科學,提供多維度的食物解讀。 深度田野考察: 結閤瞭對秘魯安第斯山脈土豆種植者的訪談、意大利中小農莊的橄欖油製作流程記錄,以及對東京築地市場(原址)的長期觀察。 概念地圖構建: 書中包含大量原創的“風味遷移圖譜”和“飲食文化結構圖”,幫助讀者清晰理解復雜概念間的聯係。 《環球風味探秘》旨在引導讀者跳齣“吃什麼”的錶層思考,去探索食物背後隱藏的權力結構、地理限製、曆史偶然與文化堅持。每一口食物,都是一部濃縮的曆史與地理教科書。

作者簡介

目錄資訊

目 錄
說明
漢語拼音音節索引
部首檢字錶
詞典正文
附錄
化學元素錶
漢語拼音方案
漢語拼音聲母韻母和國際音標對照錶
中國各省、市、自治區簡稱及英譯名
天乾地支
二十四節氣
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

作為一名需要頻繁處理跨文化交流任務的專業人士,時間成本是我最關注的要素之一。我需要的是那種“查瞭就能用,用瞭就沒錯”的效率工具。這本書給我的感覺就是“快”。首先,查找的便捷性不必多說,小巧的尺寸保證瞭它不會在繁忙的工作中成為負擔。其次,詞條的檢索速度極快。它似乎避免瞭不必要的冗餘信息,每一個詞條都直擊要害。我尤其欣賞它在處理復閤詞和固定搭配時的處理方式。很多時候,單獨的詞匯翻譯齣來往往詞不達意,但這本書總是能將常見的固定搭配作為一個整體來呈現,並給齣最恰當的翻譯。這對於快速起草郵件或者準備即興發言時極其寶貴。我不再需要浪費時間去猜測“A+B”組閤後的真正含義,直接查閱即可獲得標準答案。可以說,它極大地壓縮瞭我處理語言障礙所需的時間,讓我能更專注於內容本身。

评分

我是一個對細節有偏執要求的學習者,尤其關注翻譯的準確性和文化背景的貼閤度。過去我常常因為一個詞的英譯過於直白或生硬而感到睏擾,尤其是在需要進行正式的書麵溝通時。這本詞典在這方麵做得非常齣色。它似乎深諳中英文化差異對語言選擇的影響,對於那些沒有直接對應翻譯的抽象概念,它提供的解釋和例句往往能夠搭建起一座理解的橋梁。例如,對於一些描述情緒或狀態的詞語,它提供的英文錶達往往比我腦海中第一個想到的要更自然、更符閤英語母語者的錶達習慣。這對於提升我寫作和口語的“地道感”起到瞭潛移默化的作用。我甚至發現,有些我以為自己掌握得很好的詞匯,在這本詞典裏找到瞭更細緻的用法說明,讓我對這個詞匯的理解上升到瞭一個新的層次。它不是那種“一錘子買賣”的工具書,更像是一位耐心的、時刻提醒你注意細微差彆的語言導師。

评分

從裝幀和紙張質感來看,這本小詞典的耐用性也超齣瞭我的預期。雖然它被我塞進塞齣背包無數次,內頁也多次被我用熒光筆標記,但它的紙張依舊保持瞭很好的平整度,字跡也從未齣現模糊或脫落的現象。這錶明齣版商在材料的選擇上也是相當講究的,真正做到瞭“物超所值”。更深層次上,這本書給我帶來瞭一種久違的“掌控感”。在麵對信息爆炸和快速迭代的時代,擁有一本權威、可靠、小巧的語言參考工具,就像擁有瞭一個可靠的“錨點”。它不試圖包羅萬象,但它所涵蓋的都是高頻、高價值的內容,確保我在最需要的時刻,總能找到最可靠的幫助。這種踏實感,是那些依賴於在綫搜索但網絡連接不穩定的情況下,任何電子設備都無法替代的。這本書,無愧於“實用”二字,是我個人學習工具箱中不可或缺的一部分。

评分

這本書簡直是語言學習者的救星!我花瞭很長時間尋找一本既小巧便攜,內容又足夠詳實的工具書,終於讓我碰到瞭這一本“掌中寶”。它的設計非常人性化,無論是放在書包裏還是口袋裏,都毫無壓力,這對於經常需要外齣、隨時隨地想要查閱詞匯的學習者來說,簡直是太貼心瞭。更讓我驚喜的是,彆看它體積小,裏麵的詞條密度和實用性卻是齣奇地高。它不像那些厚重的專業詞典那樣堆砌晦澀難懂的學術術語,而是精準地抓住瞭日常交流和工作場景中最核心、最常用的錶達。每次我遇到一些模棱兩可的短語,翻開它總能迅速定位到最貼切的翻譯,而且附帶的例句往往非常地道自然,讓人立刻就能理解這個詞在實際語境中的用法,而不是孤立地記下一個生硬的對應詞。這種“即學即用”的設計理念,極大地提升瞭我學習的效率和自信心。我強烈推薦給所有覺得傳統大部頭詞典“有壓力”的朋友們,這本書絕對能讓你愛上隨時查閱生詞的習慣。

评分

拿到這本小詞典的時候,我原本的期望值並不高,畢竟市麵上類似定位的産品太多瞭,大多是“重看不重用”的典範。然而,這本書徹底顛覆瞭我的刻闆印象。它的排版布局堪稱一絕,每一個詞條的呈現都清晰明瞭,區分度極高。你看,它不僅僅是簡單地給齣中英對應,更巧妙地運用瞭字體大小和符號來區分詞性、常見度,甚至細微的語境差彆。這種視覺上的引導非常有效,我不再需要為那些相似卻意義略有不同的詞匯而糾結。比如,涉及到一些動詞的名詞化形式,它總能給齣最精準的切入點,避免瞭翻譯中的“中式英語”陷阱。我注意到,很多我平時積纍的“語感錯誤”都能在這本小冊子裏找到清晰的糾正示範。它的編纂者顯然對當代英語的實際使用情況有著深刻的洞察力,選取的詞匯並非是過時的“老古董”,而是緊跟時代脈搏,涵蓋瞭許多現代生活和網絡交流中頻繁齣現的錶達。說實話,能用這麼小的篇幅裝下如此豐富的實用信息,這背後體現的是一種極高的編輯智慧。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有