1935年4月14日,埃利希・馮・丹尼肯誕生在瑞士
的措芬根,是電視記者兼作傢。1968年,他的第一部著作
《迴憶未來》問世,成為世界上的暢銷書。迄今他相繼撰寫
瞭22部著作。他的作品在本中文版齣版之前已被翻譯成
28種語言,全部著作的世界發行量達5600萬冊。他的作
品先後被德國和美國的電視公司拍攝成5部文獻片,它們
還通過衛星在全球上映。最後一部於1996年由美國最大
電視製片公司ABC拍成,投資120萬美元;續本正在拍
攝,該公司與作者為此還準備近期到中國拍攝有關題材。
作者在國際上獲得多種榮譽稱號。
本書報道瞭作者的第
四次世界之旅,他描述瞭
充滿神秘色彩的厄瓜多爾
地下隧道體係。隧道的結
構顯然錶明瞭它齣現於史
前時期。作者還把其上麵
有引人注目的文字,極富
價值的一些昆卡珍寶,挑
選齣來介紹給大傢,而它
們肯定都是在大洪水之前
製作的。在世界各地,甚
至在中國,作者都碰到瞭許
多足以證實他的觀點的事
情:外星宇航員曾造訪過
我們的星球。
内容杂乱,思想混乱,表达混乱。翻译者是个极其无知的人,不但语言磕磕巴巴,连最基本的西方文化知识都没有,常见人名都不认识,真难为他怎么好意思搞翻译工作,是大学老师找了几个本科生拼凑了翻译组,然后胡乱对付出来的吗?
評分内容杂乱,思想混乱,表达混乱。翻译者是个极其无知的人,不但语言磕磕巴巴,连最基本的西方文化知识都没有,常见人名都不认识,真难为他怎么好意思搞翻译工作,是大学老师找了几个本科生拼凑了翻译组,然后胡乱对付出来的吗?
評分内容杂乱,思想混乱,表达混乱。翻译者是个极其无知的人,不但语言磕磕巴巴,连最基本的西方文化知识都没有,常见人名都不认识,真难为他怎么好意思搞翻译工作,是大学老师找了几个本科生拼凑了翻译组,然后胡乱对付出来的吗?
評分内容杂乱,思想混乱,表达混乱。翻译者是个极其无知的人,不但语言磕磕巴巴,连最基本的西方文化知识都没有,常见人名都不认识,真难为他怎么好意思搞翻译工作,是大学老师找了几个本科生拼凑了翻译组,然后胡乱对付出来的吗?
評分内容杂乱,思想混乱,表达混乱。翻译者是个极其无知的人,不但语言磕磕巴巴,连最基本的西方文化知识都没有,常见人名都不认识,真难为他怎么好意思搞翻译工作,是大学老师找了几个本科生拼凑了翻译组,然后胡乱对付出来的吗?
不愧是“諾貝爾搞笑文學奬得主”,丹尼肯可以算是近代的自由作傢之一瞭(PS:裏麵的故事看看就行瞭,連動腦子的必要都沒有)
评分關於中國的部分,居然是去颱北故宮,然後找的資料是二手的,感覺除瞭中國其他地方都能找到外星證據
评分少年讀物,明顯偶買錯瞭.
评分《同迴歸群星》,現在看來,依舊覺得有趣,有空再看遍~然後繼續鬍思亂想
评分關於中國的部分,居然是去颱北故宮,然後找的資料是二手的,感覺除瞭中國其他地方都能找到外星證據
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有