致一百年以后的你 在线电子书 图书标签: 茨维塔耶娃 诗歌 俄罗斯 外国文学 俄罗斯文学 文学 茨维塔耶娃作品系列 诗
发表于2024-11-21
致一百年以后的你 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
为什么我读翻译诗,只能读出悲剧、道德、上帝、光明、朝霞、寒冬、太阳星星、忧愁、爱情、生死、梦魇、地域、宽恕、记忆、报复这些词汇的轮廓,轮廓后面的东西去哪里了?
评分翻译体现不出她灵气的万中之一,不过这本诗选仍能很好地折射茨维塔耶娃的世界由鸟语花香走向满目疮痍。
评分不知道为什么读诗集总是没有读单独一本诗来得感觉好,大概太多的意象应接不暇。俄罗斯的诗读起来总是有一种铿锵感,短暂地读很激昂,连续读有点吃不消。
评分像一团烈焰在燃烧着,即使远观,都能明显地感到其灼灼。绚烂而刚烈,急促地不留任何余地。
评分苏杭这个译本也算是不错的了。每每读茨维塔耶娃,总觉得是二十世纪的另一个自己
玛丽娜·茨维塔耶娃(Марина Цветаева,1892-1941),二十世纪最响亮、最动人心魄的诗人、散文家之一。少女时期即以诗行占卜了自己的青春、未来与死亡。她的诗句饱含热情、赞美、痛苦,大胆奔放,横溢斜出,应和了她跌宕的人生。她的散文如抒情诗般锋利、跳跃、灵动,意象纷至沓来,令人应接不暇。她死于绝望,终结于她寻觅了一辈子的钩子。她的墓地无人知晓。她栖于天空。“玛丽娜,谢谢你,为了这一切!”
译者介绍
苏杭,中国社科院外国文学研究所编审,俄罗斯哈巴洛夫斯克国立师范大学外语教研室教授。享受政府特殊津贴。中国作家协会会员,获资深翻译家荣誉证书。主要译著有诗集《莫阿比特狱中诗抄》、《叶夫图申科诗选》(合译)、《婚礼》、《致一百年以后的你》、《普希金抒情诗选》(合译)、《普希金文集》(合译),小说《一寸土》(合译)、《西西里柠檬》,散文《提前撰写的自传》、《老皮缅处的宅子》,文艺理论《继往开来--论苏联文学发展中的若干问题》(合译)、《美学简明辞典》等。
《致一百年以后的你:茨维塔耶娃诗选》是二十世纪俄罗斯诗人茨维塔耶娃的诗歌选集。译者苏杭先生精选了一百来首茨维塔耶娃脍炙人口的短诗,并首次译出长诗《山之诗》。作为主要以诗歌创作名世的诗人,茨维塔耶娃在创作手法上有相当的创新,她披露感情时更热烈、更大胆、更横放杰出。
题外说一句,写这个时候听的《你没有好结果》,嗯,“摧毁你一生完全没半点恻隐”,黄伟文这歌词是不是也有点吐血的感觉? 再抄几句茨的诗,有时温暖,有时冷酷,但总得来说还是很铁石心肠的,然后想起那句“你嘴巴这么毒,心里一定很苦吧”(不好意思・_・; -当我们将来...
评分因为翻译问题到底会错过多少美好的诗篇。 好的翻译者比好的作者更可遇不可求。 加利福尼亚招待所式的翻译。 P59 ……我想和您生活在一起 (苏杭/译) 我想和您生活在一起, 在一座小城市里, 那里钟声长鸣, 那里永恒黄昏和煦。 在乡村的小旅馆里, 古老的时钟发出尖细的响...
评分作为一个命定长逝的人, 我从九泉之下亲笔 写给在我谢世一百年以后, 降临到人世间的你—— 玛丽娜•茨维塔耶娃是俄罗斯20世纪最伟大的诗人之一,读过《致一百年以后的你》的人会明白,她离我们其实很近。 茨维塔耶娃生于书香门第,受过良好的教育,然而,这却给她一生带来...
评分作为一个命定长逝的人, 我从九泉之下亲笔 写给在我谢世一百年以后, 降临到人世间的你—— 玛丽娜•茨维塔耶娃是俄罗斯20世纪最伟大的诗人之一,读过《致一百年以后的你》的人会明白,她离我们其实很近。 茨维塔耶娃生于书香门第,受过良好的教育,然而,这却给她一生带来...
评分傍晚的太阳 傍晚的太阳—— 比正午的太阳更辉煌。 暴烈却不温和—— 那正午的太阳。 入夜之前的太阳 更冷漠和更和煦。 它历尽沧桑——却不愿意 在我们面前炫鬻。 帝王自己的愚蠢—— 令人感到惊骇, 傍晚的太阳—— 唱颂歌的人更为珍爱! 每天傍晚 被黑暗折磨的 傍晚的太阳——...
致一百年以后的你 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024