鲍文蔚(1902—1991),男,江苏宜兴人,早年考入北京大学文学院攻读西洋文学,毕业后留学法国先后在北京大学、中法大学、东北大学、北洋大学、山东大学、解放军外语大学、北京外国语大学等校执教。他翻译了法国作家拉伯雷的百科全书式的杰作《卡冈都亚与庞大固埃》,首创译名《巨人传》,译作一经问世,即在我国文化界引起强烈反响。其他译作有《雨果夫人见证录》《浪子回家》《旷工之歌》《论巴尔扎克》等,并将郭沫若的《周易的构成时代》《先秦天道观之进展》译成法文。
《巨人传(珍藏本)》横扫贵族文学矫揉造作的文风,给当时的文坛带来生动活泼、贴近生活、雅俗共赏的清新空气。
从来没看过如此过瘾的讽刺小说了,狂欢的行文给予我畅快淋漓的阅读快感。一部文艺复兴时期的作品,放在今天看来仍然非常超前。书中对政治权贵的贪婪,知识权威的愚蠢,社会制度的光怪陆离进行了令人捧腹的讽刺。看似疯言秽语,却超越了时空的界限,当今的社会各界人士,依旧...
评分在啃莎翁原著的间隙,小饮此书,已然博学到肝脏。 法国的里为什么这样短?因为当初里的计算的方法是这样规定的:法王在巴黎拣选一百名年轻力壮、英勇健美的小伙子,又在毕加底选了一百名俊俏的姑娘,把她们送给小伙子每人一个,还有很多钱,然后吩咐他们分头到四面八方去,凡是...
评分踌躇满志看完人文版,才发现这只是选取了第一二部的简本。当看完第二部,稍稍有了点感觉,却无奈掩卷。 文艺复兴时期的一些作品,借用友人评论《十日谈》话说,是“翻开几页就有人文主义的气味扑面而来”,似褒似贬。看过的小说里,《堂吉诃德》亦然,《巨人传》当然也不能免...
评分本书行文之放肆,故事之荒诞,讽刺之尖锐,挖苦之刻薄,幽默之巧妙,人性之鼓吹,笑话之低俗,脏话之泛滥,荤语之无忌简直令人发指!但就三个字:我喜欢。这是彻彻底底把中世纪天主教会和教士从眼屎到内裤都剥得体无完肤的文艺复兴时期杰作,一如德廉美修道院大门上的题词说得...
评分一直听人说这部书是如何如何的雷人,最近在图书馆突然看到就借了来读。粗粗的翻了几页就被惊得目瞪口呆!作者想象之丰富,夸张之奇妙,内容之粗俗,批判之大胆,实在是古今中外海内百川天上地下无人能及! 小屁孩生下来刚落地说的第一句话竟是“喝!喝。。。”然后就拿着酒杯...
他们太强大了我要把他们排在一起
评分法国小说的起点
评分法国小说的起点
评分翻出来再读一读。成译本最佳。
评分:)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有