万叶集选

万叶集选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:人民文学出版社
作者:(日)大伴家持(编)
出品人:
页数:349
译者:李芒
出版时间:1998-10
价格:11.40元
装帧:平装
isbn号码:9787020023783
丛书系列:外国文学名著丛书
图书标签:
  • 诗歌 
  • 日本 
  • 日本文学 
  • 文学 
  • 和歌 
  • 万叶集选 
  • 外国文学 
  • 网格本 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

读后感

评分

因为不懂日语,所以,任是别人把《万叶集》说得天花乱坠,也觉不出特别的好。至少看李芒的翻译,比丰子恺先生翻的《源氏物语》,文字上就不够惹眼。新买这本书的时候,硬着头皮看了一遍,使劲揣摩诗里涵义,偶有兴会,就在笔记本上记下来,像是重新把这几首诗意译了一下。虽然...

评分

因为不懂日语,所以,任是别人把《万叶集》说得天花乱坠,也觉不出特别的好。至少看李芒的翻译,比丰子恺先生翻的《源氏物语》,文字上就不够惹眼。新买这本书的时候,硬着头皮看了一遍,使劲揣摩诗里涵义,偶有兴会,就在笔记本上记下来,像是重新把这几首诗意译了一下。虽然...

评分

因为不懂日语,所以,任是别人把《万叶集》说得天花乱坠,也觉不出特别的好。至少看李芒的翻译,比丰子恺先生翻的《源氏物语》,文字上就不够惹眼。新买这本书的时候,硬着头皮看了一遍,使劲揣摩诗里涵义,偶有兴会,就在笔记本上记下来,像是重新把这几首诗意译了一下。虽然...

评分

因为不懂日语,所以,任是别人把《万叶集》说得天花乱坠,也觉不出特别的好。至少看李芒的翻译,比丰子恺先生翻的《源氏物语》,文字上就不够惹眼。新买这本书的时候,硬着头皮看了一遍,使劲揣摩诗里涵义,偶有兴会,就在笔记本上记下来,像是重新把这几首诗意译了一下。虽然...

评分

因为不懂日语,所以,任是别人把《万叶集》说得天花乱坠,也觉不出特别的好。至少看李芒的翻译,比丰子恺先生翻的《源氏物语》,文字上就不够惹眼。新买这本书的时候,硬着头皮看了一遍,使劲揣摩诗里涵义,偶有兴会,就在笔记本上记下来,像是重新把这几首诗意译了一下。虽然...

用户评价

评分

诗歌原本翻译过来味道就失却了大半,尤其是古典诗歌,但我依然觉得李芒先生的译文已经非常非常出色了,尤其在韵脚方面。

评分

受唐代诗人影响 受佛教思想影响 幽玄余情

评分

杨烈译的。两本.日本的《诗经》

评分

真好看啊~~题材大半是思君思妻感时咏怀风物志etc,很想读古诗十九首,不知道是翻译的问题还是原来的质感就这样~忽如晨雾霁,倏而叹渺茫。又如朝露晞,转瞬失清光——太有古诗十九首的style了!

评分

诗歌原本翻译过来味道就失却了大半,尤其是古典诗歌,但我依然觉得李芒先生的译文已经非常非常出色了,尤其在韵脚方面。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有