中外现代诗歌导读 在线电子书 图书标签: 诗歌 王家新 中外现代诗歌 文学 诗 诗歌评论 中国当代诗歌及其精神 现代诗
发表于2024-11-16
中外现代诗歌导读 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
选的诗挺好,很多保险的名诗,也不乏编者在诗评中透露的自己的偏好(策兰、戴望舒、徐志摩等),不乏编者自己翻译的好诗。但编者导读的语气太强烈了,又是感叹又是反问,损害了他想表达的句义,个人认为好的导读宜静观。再,既然是通识系列,要求就不要太高了吧(又,此书的装帧不宜诗)
评分高中班主任借我的。作为理科生的我那个时候把时间用在这个地方他总是恨铁不成钢,但又完全相信我的天赋。纪念
评分选得可以,王家新老师的导读和他的大学汉语一样无聊……中心思想没这么重要……
评分高中班主任借我的。作为理科生的我那个时候把时间用在这个地方他总是恨铁不成钢,但又完全相信我的天赋。纪念
评分好的诗歌还是有那么几首的
王家新,1957年生于湖北,文革结束后考入武汉大学中文系,毕业后从事过编辑、教师等职,现为中国人民大学文学院教授、博士生导师。主要从事诗歌创作、批评、翻译及研究,在诗歌界和文学界有着广泛、重要的影响。著有诗集《纪念》、《游动悬崖》、《王家新的诗》、《未完成的诗》、《哥特兰岛的黄昏》(德文版),诗论随笔集《人与世界的相遇》、《夜莺在它自己的时代》、《没有英雄的诗》、《取道斯德哥尔摩》、《为凤凰找寻栖所》、《雪的款待》,翻译出版有《保罗•策兰诗文选》,编选有多种中外现当代诗选、诗论选及诗歌文献集。
这部《中外现代诗歌导读》视野开阔、编选新颖,它从“醒悟是从梦中往外跳伞”、“为要寻一颗明星”、“爱的更多的一个”、“寂静产生了风”、“随时间而来的真理”、“一切窗户的最后命运”、“只有镜子能梦见镜子”、“永远里有……”等不同角度精选了88首中外现代诗歌名篇佳作进行欣赏,每首诗的后面配有著名诗人、诗论家王家新深入、精彩、带有个人独特眼光并富有思想和艺术启迪性的解读文字,为广大学生和文学爱好者进入、理解、欣赏现代诗歌的必读书。
WH·奥登这首《爱得更多的人》(The More Loving One)的语言平实,很口语化,比如说quite well、go to hell、terribly、give a damn等等,句子结构也不复杂,每节包含一个或者两个完整的句子,用韵切割成四行,理解起来并不困难。所以,要翻译这首诗,如果抛弃韵脚,难度并不...
评分WH·奥登这首《爱得更多的人》(The More Loving One)的语言平实,很口语化,比如说quite well、go to hell、terribly、give a damn等等,句子结构也不复杂,每节包含一个或者两个完整的句子,用韵切割成四行,理解起来并不困难。所以,要翻译这首诗,如果抛弃韵脚,难度并不...
评分WH·奥登这首《爱得更多的人》(The More Loving One)的语言平实,很口语化,比如说quite well、go to hell、terribly、give a damn等等,句子结构也不复杂,每节包含一个或者两个完整的句子,用韵切割成四行,理解起来并不困难。所以,要翻译这首诗,如果抛弃韵脚,难度并不...
评分WH·奥登这首《爱得更多的人》(The More Loving One)的语言平实,很口语化,比如说quite well、go to hell、terribly、give a damn等等,句子结构也不复杂,每节包含一个或者两个完整的句子,用韵切割成四行,理解起来并不困难。所以,要翻译这首诗,如果抛弃韵脚,难度并不...
评分WH·奥登这首《爱得更多的人》(The More Loving One)的语言平实,很口语化,比如说quite well、go to hell、terribly、give a damn等等,句子结构也不复杂,每节包含一个或者两个完整的句子,用韵切割成四行,理解起来并不困难。所以,要翻译这首诗,如果抛弃韵脚,难度并不...
中外现代诗歌导读 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024