莎士比亚诗集 在线电子书 图书标签: 莎士比亚 诗 诗歌 *北京·外语教学与研究出版社* G辜正坤 @译本 @翻译诗 英国
发表于2025-01-11
莎士比亚诗集 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
这个译本真是我心中的神级翻译,在内容翻译的基础上丝毫不减诗歌该有的韵脚(虽然有部分诗译成类似于古文的感觉有些奇怪....但其他的都超级喜欢!!!)
评分不喜欢诗
评分选读商籁体十四行诗,辜老的翻译按理讲是很不错的,但他设想的中国读者对一韵多韵两种译法的接受差异,我难以苟同;虽然成全了音韵节奏之美感,又译出了莎翁华丽的文体,甚至对以前译者讳莫如深的性双关语做了尽可能完备的注解,但——读起来还是怪,每句字数规整划一,句句单押,文风复中国古典诗词之古,怪啊
评分两首长诗译得很美!前言对莎翁翻译的讨论很客观,感谢一代代译者的努力! “我就是一座鹿苑,你是我的鹿(deer/dear)” 感觉南北方音这个论点有点不必要,现在谁还用南方音读诗啊?不都用普通话么。不过广州福建那边不知道。 “商籁体”三个字确实很美。 对比着读感觉,有的诗的确译得朗朗上口,同时不失内涵,但有的过于局限于字数格式,反而毫无美感。译者也说过这种译法的坏处的。我觉得,这样可偶出妙句,却很容易生腻。
评分老实说,没太看懂。
威廉莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),欧洲文艺复兴时期英国最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人。他创作了大量脍炙人口的文学作品,在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。 他亦跟古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides),合称为戏剧史上四大悲剧家。
莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《莎士比亚诗集》收录了莎士比亚创作的十四行诗和其他诗歌,其中的很多诗句脍炙人口,流传甚广。诗歌形式毫不拘谨,自由奔放,诗歌语言也富于想象,感情充沛。
评分
评分
评分
评分
莎士比亚诗集 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025