圣-琼·佩斯与中国

圣-琼·佩斯与中国 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:今日中国出版社
作者:郭安定 主编
出品人:
页数:118;86
译者:
出版时间:1999-05
价格:15.00元
装帧:平装
isbn号码:9787507207460
丛书系列:
图书标签:
  • 文化
  • Saint-John_Perse
  • Perse,Saint-John
  • 法国文学
  • Litt
  • @iBooks
  • @@Librairies@Internet
  • 02
  • 圣琼佩斯
  • 中国
  • 文学交流
  • 思想传播
  • 东方哲学
  • 现代主义
  • 跨文化
  • 知识分子
  • 精神探索
  • 文化对话
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

诗歌的交响与文明的回响:探寻西方现代主义诗歌的广阔疆域 本书是一部深入剖析二十世纪西方现代主义诗歌发展脉络的学术专著。它将目光投向了自波德莱尔以降,直至二战后欧洲大陆与英美世界涌现出的诸多重要诗人、流派及其核心文本,旨在勾勒出西方诗歌在面对工业化、两次世界大战、技术爆炸以及传统信仰瓦解等巨大社会变革时,所产生的精神反应与美学转向。 全书结构严谨,分为四个主要部分,层层递进,力求呈现一个宏大而精微的叙事。 第一部分:现代性的初啼与象征主义的遗产 本章首先考察了现代主义诗歌的哲学根源和早期形态。我们将从象征主义的“音乐化”倾向和对感官经验的极端重视谈起,着重分析马拉美关于“词语的绝对性”的追求如何动摇了传统诗歌的叙事基础。随后,我们将探讨十九世纪末至二十世纪初,在法国、比利时等地,象征主义如何为后来的“纯粹诗歌”理想奠定了理论基础。重点分析了对意象(Image)的构建、对潜意识的探索,以及对传统格律的自觉瓦解过程。这一阶段的诗人,如魏尔伦、兰波等人的叛逆精神,被视为现代性对僵化传统的第一次有力反抗。 第二部分:欧洲大陆的激进实验——未来主义、达达主义与超现实主义 随着二十世纪初的到来,西方世界加速进入一个充满矛盾与躁动的时代。第二部分聚焦于那些以颠覆和创造为己任的激进运动。 未来主义(Futurism)部分,我们将详细审视马里内蒂的“解放词语”(Parole in Libertà)宣言,分析其对速度、机器和暴力的崇拜如何体现在其诗歌的排版、音效和语法结构上。这不仅仅是美学上的革新,更是对整个西方文明价值体系的挑战。 达达主义(Dadaism)则被视为对第一次世界大战荒谬性的直接回应。我们探讨了苏黎世、柏林、纽约等地达达艺术家的创作手法,包括偶然性写作、拼贴、以及对“意义”本身的系统性祛魅。达达诗歌如何通过嘲讽、无逻辑和碎片化,揭示了理性主义的虚伪性,是本章的关键议题。 超现实主义(Surrealism)是本部分的高潮。本书将详细梳理布勒东的理论框架,特别是“自动书写”(Automatic Writing)作为通往潜意识的“精神显影术”。我们不仅分析了洛特雷阿蒙的“美与惊奇”理论对超现实主义意象组合的影响,还深入考察了这一流派如何试图将梦境逻辑、性欲冲动与政治革命理想熔铸一炉,及其在法国诗坛上产生的巨大影响。 第三部分:英美现代主义的转型与核心文本的构建 本部分将视线转向盎格鲁-撒克逊世界,探讨英美诗人如何吸收欧洲大陆的实验成果,并将其本土化,最终形成具有里程碑意义的现代主义高峰。 意象主义(Imagism)作为过渡阶段,被给予了充分的关注。本章分析了庞德提出的“清晰和精确地呈现事物”的原则,以及对东方诗歌(尤其是日本俳句)的借鉴如何帮助美国诗人摆脱了维多利亚时代的冗余。 随后,我们将进入现代主义诗歌的“巨擘”时代。重点分析了庞德的《儒林外史》系列(The Cantos)的史诗性野心、碎片化结构与历史熔炉理论;以及艾略特《荒原》(The Waste Land)如何通过多语种的引用、神话学框架与现代城市疏离感的交织,成为对“失落的一代”精神困境的经典诊断。本书将探讨这些文本如何通过“客观对应物”(Objective Correlative)等理论工具,试图在混乱中寻找某种形式上的秩序。 第四部分:现代主义的后继者与声音的转向 在二战的阴影下,现代主义的某些极端形式开始受到反思。第四部分关注那些在现代主义基础上进行延伸或修正的诗人。 我们将讨论“新批评”(New Criticism)对诗歌文本的细读方法如何影响了对现代主义复杂文本的解读,以及这种分析方法本身存在的局限性。 同时,本书也将简要提及战后欧洲如法国“可见诗”(Poésie Concrète)的视觉实验,以及美国“黑山学院”诗学对传统叙事和抒情声音的进一步解构。这一部分旨在展示现代主义所开启的“可能性之门”是如何被后来的诗人继续探索和改造的,标志着诗歌在形式、主题和与读者的关系上,进入了一个更为多元和碎片化的新阶段。 结论:一种永恒的探索 全书的结论部分将总结现代主义诗歌对“诗性”本身的重新定义,强调其对日常语言的提升、对历史的批判性反思,以及对人类心灵深处的持续挖掘。它不是一个终结,而是一次对西方文学传统进行彻底清理后的、关于如何以新的语言面对一个破碎世界的深刻尝试。本书试图证明,现代主义诗歌的价值,在于其不懈地对“意义”进行追问与构建的勇气。 本书内容涵盖了二十世纪西方诗歌从象征主义的精微敏感,到欧洲大陆的激进颠覆,再到英美世界的宏大整合与后续影响,是理解西方诗歌现代转型期的必备参考书。

作者简介

目录信息

目 录
序言:圣-琼・佩斯在中国(毛磊)
法国驻中国大使毛磊先生阁下在研讨会上的讲话
阿历克西・莱热关于亚洲的藏书(毛磊)
“这一片黄土地,我们的极乐……”
――圣-琼・佩斯诗作里的中国(若埃尔・加尔德-塔米纳)
圣-琼・佩斯作品中的中国印迹(卡特丽娜・玛约)
圣-琼・佩斯的《阿纳巴斯》与传教士张诚的日记(蔡若明)
圣-琼・佩斯:诗人凭自己的话语游历(树才)
圣-琼・佩斯和谢阁兰:两个神秘主义诗人,两种认识绝对的方式(秦海鹰)
附录
圣-琼・佩斯作品选译
《阿纳巴斯》(树才节译)
《群鸟》(叶汝琏节译)
《碣石――纪念乔治・布拉克》(叶汝琏译)
致菲力普・贝尔特洛的信(一九一七年一月三日)
圣-琼・佩斯生平及著作年表
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

当我翻开《圣-琼·佩斯与中国》,内心首先被一种沉静而庄重的氛围所笼罩。书中的文字,如同古老的长卷缓缓展开,字里行间透着一种历史的厚重感和文化的积淀。我一直在思考,圣-琼·佩斯,这位以其磅礴气势和宏大视角闻名的诗人,是如何与中国产生联系的?这联系是直接的,抑或是间接的?是他在某个时刻,在异国他乡,被中国的某些事物所深深吸引,并在他的诗歌中留下了痕迹?亦或是,中国文化的某些哲学思想,例如道家的“无为而治”或儒家的“仁者爱人”,在不经意间,如同细雨般滋润了他的创作灵感,最终渗透进了他那些充满力量的诗篇?我尤其好奇,书中是否会深入剖析他诗歌中可能出现的东方意象,比如龙的图腾、丝绸之路的驼铃、或是某种古老哲学中的宇宙观。这本书似乎在试图构建一座桥梁,连接起西方现代主义诗歌的巅峰与东方古国的深邃智慧,而作为一名读者,我在这座桥梁上,看到了无限的可能性,也感受到了历史的回响。

评分

《圣-琼·佩斯与中国》——这个书名本身就充满了引人遐思的魅力。圣-琼·佩斯,这位以其史诗般的宏大叙事、磅礴的语言力量和对人类精神世界的深刻探索而闻名于世的诗人,他的创作是否曾与遥远的东方古国产生过深刻的联结?我迫切地想知道,这本书将会为我揭示出怎样的故事。是诗人本人对中国的直接体验和感悟,他是否曾在中国这片土地上留下足迹,感受那里的风土人情,并将这些宝贵的经历融入到他的诗歌创作之中?抑或是,是一种更为深邃的精神上的契合,是中国哲学中那些关于“道”、“无为”的思考,关于人与自然和谐统一的理念,是否在不经意间,如同清泉般滋养了他的诗思,并在他的作品中留下了某种东方智慧的烙印?我期待这本书,能够为我提供具体的文本分析,揭示出圣-琼·佩斯诗歌中那些可能被忽略的、与中国文化相关的细微之处,从而帮助我以全新的视角去理解这位伟大诗人的思想世界,以及东西方文化之间那份潜在而深刻的对话。

评分

这本《圣-琼·佩斯与中国》的书名本身就充满了引人遐想的空间。作为一名对圣-琼·佩斯这位享有盛誉的法国诗人及其作品略知一二的读者,看到“与中国”三个字,我内心涌现出无数的猜测与好奇。圣-琼·佩斯,那个以宏大史诗般的笔触描绘海洋、迁徙、文明兴衰的诗人,他的目光是如何触及遥远的东方古国的?他的诗歌语言中,是否会流淌着来自中国的意象?或者,他曾在中国留下了深刻的印记,影响了中国文学的进程?又或者,是中国文化中的哪些元素,如哲学思想、山水意境、历史传说,巧妙地融入了他的创作之中,从而构建出我们闻所未闻的对话?这本书让我仿佛站在一扇半掩的门前,门后隐藏着一段跨越语言、文化和时空的深刻连接,让我渴望去探寻那段未知的旅程,去感受诗人灵魂深处与古老中国的奇妙共鸣。我迫切地想知道,在圣-琼·佩斯的宏伟叙事中,中国扮演着怎样的角色?它仅仅是背景,还是他精神世界中不可或缺的一部分?这本书提供了一个绝佳的机会,让我能够以全新的视角去理解这位伟大的诗人,去发现他诗歌宇宙中那些可能被忽略却又至关重要的东方之光。

评分

当我第一次看到《圣-琼·佩斯与中国》这个书名时,我的内心便被一种强烈的好奇心所驱使。圣-琼·佩斯,一位在现代诗坛上占据独特地位的诗人,他的作品以其宏大的气魄、哲学的深度和对人类生存困境的深刻反思而闻名。而“中国”,一个拥有悠久历史、博大精深文化的国度。这两者之间,会存在着怎样的联系?是诗人与中国的直接邂逅,还是文化上的某种神会?我非常期待这本书能够深入挖掘,揭示出圣-琼·佩斯是如何看待中国,或者,中国文化中的哪些元素,以一种意想不到的方式,在他的诗歌创作中留下了印记。例如,他的作品中是否会折射出中国哲学中关于“道”的意象,对自然与人的关系的思考,亦或是某种意境的营造?这本书,对我而言,更像是开启了一段跨越国界与时空的文化对话,一次在伟大的诗歌作品中,寻觅东方哲学之光的美妙旅程。

评分

当我看到《圣-琼·佩斯与中国》这个书名时,我的脑海中立刻涌现出无数个问题,以及一种强烈的期待。圣-琼·佩斯,这位以其史诗般的笔触、宏大的视野和对人类普遍命运的深刻思考而闻名遐迩的诗人,他与中国的联系究竟体现在何处?这联系是直接的,比如他是否曾在中国生活、旅行,并从中获得灵感?还是更加间接的,体现在他诗歌中那些具有东方哲学意味的意象,例如对自然循环的描绘,对“道”的某种隐喻,或是对“无为”境界的向往?我迫切地想知道,这本书是否能为我揭示出,圣-琼·佩斯是如何理解和描绘中国的,以及中国文化中的哪些元素,可能以一种我们未曾意识到的方式,渗透进了他的诗歌创作之中。这本书,对我而言,不仅仅是关于一位诗人的研究,更是一次探索跨文化影响的旅程,一次试图在西方现代诗歌的宏大叙事中,发掘东方智慧之光的尝试。

评分

我总觉得,伟大的诗歌,往往拥有跨越国界和语言的魔力,而圣-琼·佩斯的诗作正是如此。当我得知有这样一本名为《圣-琼·佩斯与中国》的书籍时,我的脑海中立刻浮现出许多问题。这本著作究竟想探讨的是什么?是圣-琼·佩斯本人与中国的直接交往?他是否曾踏足这片古老的土地,感受那里的风土人情,并将这些体验融入他的诗歌?或者,这更像是一种精神上的契合,是他的诗歌中某种抽象的意境,与中国文化的某种特质产生了共鸣?我期待这本书能够提供具体的例证,比如,他诗歌中的哪些段落,可以从中国文化的角度去解读?书中是否会涉及他与中国文学界、艺术界的互动,哪怕只是微小的涟漪?我希望这本书不仅仅停留在理论的探讨,而是能深入到文本的细微之处,揭示那些隐藏在诗句背后的,东西方文化交流的蛛丝马迹。这对我来说,不仅仅是了解一位诗人,更是一次发现文化融合的奇妙旅程。

评分

读到《圣-琼·佩斯与中国》这个名字,我的内心立刻被一种强烈的求知欲所点燃。圣-琼·佩斯,这位在现代诗坛占据举足轻重地位的诗人,他的作品以其宏大的规模、磅礴的气势和深刻的哲学思考而著称。而“中国”这个词,则代表着一个拥有悠久历史、灿烂文化和独特哲学体系的文明古国。这两者之间,会产生怎样的交集?我非常期待这本书能够揭示出,圣-琼·佩斯是如何看待中国,或者,中国文化是如何以某种方式,在他的诗歌创作中留下印记的。是他在阅读中,对中国的历史、哲学,比如老子的“道”或者孔子的“礼”,产生了某种启示?还是他在创作时,无意识地借鉴了中国艺术中的某些表现手法,比如意境的营造,或是对自然景物的描绘?这本书,在我看来,不仅是关于一位诗人和一个国家的联系,更是一次关于不同文明之间,如何相互启发、相互影响的深刻探索。

评分

《圣-琼·佩斯与中国》——这个书名本身就如同一扇神秘的大门,吸引着我想要一探究竟。圣-琼·佩斯,这位在西方现代诗歌史上留下浓墨重彩的诗人,他的作品以其史诗般的规模、磅礴的语言和对人类命运的深刻洞察而著称。而“中国”,一个承载着数千年历史、丰富文化和独特哲学思想的古老国度。这两者的结合,本身就充满了无限的可能性和吸引力。我非常好奇,这本书究竟会描绘出怎样一番图景?是圣-琼·佩斯本人与中国的直接互动?比如他是否曾踏足这片土地,感受那里的风土人情,并将这些经历融于诗篇?抑或是,中国文化的某些方面,例如哲学思想、艺术审美,或是历史传说,以一种更为内在、更为深刻的方式,影响了他的创作?我期待这本书能够揭示出,在圣-琼·佩斯那些充满力量的诗句背后,是否隐藏着对东方智慧的某种理解和借鉴,是否有着对中国精神世界的某种投射。

评分

这本书的书名《圣-琼·佩斯与中国》本身就像一个谜语,让人迫不及待想要解开。圣-琼·佩斯,这位以其史诗般的视野和对人类命运的深刻洞察而闻名于世的诗人,他与中国的联系究竟有多深?这联系是显而易见的,还是需要细致的挖掘?我猜想,书中可能涉及他对于中国历史悠久文明的观察,或许是他诗歌中对某种遥远国度的想象,而这个国度可能就指向了中国。又或者,是在他的创作过程中,中国哲学、艺术或文学的某些元素,如水墨画的留白、书法中的气韵、或是儒家对秩序与和谐的追求,悄然地影响了他的诗歌语言,让他的作品增添了别样的东方韵味。我特别好奇,这本书会如何解读圣-琼·佩斯诗歌中那些宏大叙事的背后,是否存在着对东方古老智慧的某种借鉴和吸收。它是否能为我打开一扇窗,让我看到诗人内心世界中,那片与中国文化交织的独特 landscape?

评分

《圣-琼·佩斯与中国》——光是这几个字,就足以让任何一个对诗歌和文化交流感兴趣的读者心潮澎湃。圣-琼·佩斯,那个用宏大的笔触书写人类史诗、探索生存意义的伟大诗人,他的目光是否曾越过海洋,投向古老而神秘的东方?我渴望在这本书中找到答案。是他在某个异国他乡,偶然接触到了中国的文化,从而在创作中融入了东方意象,比如山水画的意境,或者是一种更深层的哲学理念?还是说,中国哲学中那种对自然和谐、个体与宇宙关系的思考,与他诗歌中对人类命运的宏大叙事产生了某种不谋而合?我期待这本书能够深入剖析圣-琼·佩斯的作品,找出那些可能被忽略的、与中国文化相关的线索,比如他诗歌中对某种“秩序”的追求,或是对“流变”的感悟,是否能与中国的阴阳五行、或是“道”的思想相呼应?我更希望能看到,这本书不仅仅是简单的联系,而是能够揭示出一种深层次的文化对话,一种跨越时空的精神共鸣。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有