古希臘和羅馬是西方文明的燦爛起點。經過漫長歲月的滌蕩,留下瞭這些最膾炙人口、最富生命力的神話。這些神話嚮我們展示瞭遠古時代人類的思想和情感,我們可以透過它們憶起古代與自然共生的人類,能體味到世界剛“誕生”時的幽遠和隱秘。神話,正是人類對最完美的自我的一種期待。
首先,从内容上看,这本书明明是美国神话学家伊迪丝·汉密尔顿(Edith Hamilton)的《神话》(Mythology, 1942),怎么在广西师大出版社这里竟然变成德国作家葛斯塔·舒维普(通译古斯塔夫·施威布)名下的作品了?出版社是否把这本书和施威布的名著《希腊的神话和传说》弄混了...
評分首先,从内容上看,这本书明明是美国神话学家伊迪丝·汉密尔顿(Edith Hamilton)的《神话》(Mythology, 1942),怎么在广西师大出版社这里竟然变成德国作家葛斯塔·舒维普(通译古斯塔夫·施威布)名下的作品了?出版社是否把这本书和施威布的名著《希腊的神话和传说》弄混了...
評分首先,从内容上看,这本书明明是美国神话学家伊迪丝·汉密尔顿(Edith Hamilton)的《神话》(Mythology, 1942),怎么在广西师大出版社这里竟然变成德国作家葛斯塔·舒维普(通译古斯塔夫·施威布)名下的作品了?出版社是否把这本书和施威布的名著《希腊的神话和传说》弄混了...
評分首先,从内容上看,这本书明明是美国神话学家伊迪丝·汉密尔顿(Edith Hamilton)的《神话》(Mythology, 1942),怎么在广西师大出版社这里竟然变成德国作家葛斯塔·舒维普(通译古斯塔夫·施威布)名下的作品了?出版社是否把这本书和施威布的名著《希腊的神话和传说》弄混了...
評分首先,从内容上看,这本书明明是美国神话学家伊迪丝·汉密尔顿(Edith Hamilton)的《神话》(Mythology, 1942),怎么在广西师大出版社这里竟然变成德国作家葛斯塔·舒维普(通译古斯塔夫·施威布)名下的作品了?出版社是否把这本书和施威布的名著《希腊的神话和传说》弄混了...
很久以前讀過一遍 看起來要翻起來讀瞭 盡管不是很有時間~嘿
评分果然如評論所說是盜譯颱版的~
评分有人提到此書存在抄襲問題
评分大二
评分譯得不錯,不像一般翻譯有生澀感。有評論說抄襲瞭宋碧雲的譯著《希臘羅馬神話故事》(漢密爾頓"Mythology"),不好判斷。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有