拉伯雷的《巨人传》是法国文艺复兴时代反封建神权统治的思想解放运动的代表作,是一本“充满巨人精神的奇书”。小说刚问世便在法国引起轰动,受到广大市民的欢迎,同时也引起法国统治集团和教会的恐慌和仇恨;拉伯雷用化名发表虽逃脱劫难,但他的出版商却被教会活活烧死。译者杨松河以流畅、传神的译笔,把这部艰涩难懂、用古法语写成的文学巨著成功译出,为我国在继承外国优秀文化遗产方面做出了贡献。
鲍文蔚(1902—1991),男,江苏宜兴人,早年考入北京大学文学院攻读西洋文学,毕业后留学法国先后在北京大学、中法大学、东北大学、北洋大学、山东大学、解放军外语大学、北京外国语大学等校执教。他翻译了法国作家拉伯雷的百科全书式的杰作《卡冈都亚与庞大固埃》,首创译名《巨人传》,译作一经问世,即在我国文化界引起强烈反响。其他译作有《雨果夫人见证录》《浪子回家》《旷工之歌》《论巴尔扎克》等,并将郭沫若的《周易的构成时代》《先秦天道观之进展》译成法文。
踌躇满志看完人文版,才发现这只是选取了第一二部的简本。当看完第二部,稍稍有了点感觉,却无奈掩卷。 文艺复兴时期的一些作品,借用友人评论《十日谈》话说,是“翻开几页就有人文主义的气味扑面而来”,似褒似贬。看过的小说里,《堂吉诃德》亦然,《巨人传》当然也不能免...
评分拉翁真够拉风的。怪不得这本书被禁了N次。拉伯雷在书中太为所欲为了,几乎是想怎么写,就怎么写,毫无禁忌。宗教和法律的上上下下、里里外外,没有他没照顾到的,都骂了个遍。重点部分,还反过来、掉过去的骂。各个章节十分松散而随意,似乎是拉翁想起来就写一段、再想起来...
评分巨人传讲述了两代巨人的传奇经历,通过夸张的手法利用人文主义讽刺教会。其中第一部和第二部的剧情基本类似,都是从巨人出生,到去巴黎求学,家乡被侵略,组织人打跑侵略者,夺回家乡,虽然情节类似但里面的讽刺细节差异还是挺大的,而且第一部引出了约翰修士,他是庞大固埃后...
评分完全被里面的插图吸引了.但是排版的方式使的图片看上去跟整本书气质很割离.真希望出更好的版本,那我会考虑买一本收藏了. 故事不用多说. 我觉得巨人传拍好了也能有查理与巧克力工厂那种感觉.
评分说实话 这书我只能说是一般般 也许之前是对它抱有太大的希望 记得小时候看插图 一个超大但却可爱的婴儿和小小的牛奶桶以及周围如蝼蚁般搬用牛奶固埃的小人儿。 但是自从看了这本书 却阅读越觉得没什么意思 言语粗鄙 我实在看不下去 这是目前为止我唯一没有看下去的名著。 我不...
甩翻的老,太甩老 我做的无数的批示呢
评分真的是“逗你我不笑”——神作啊。
评分放荡不羁,高台教化。。。
评分放荡不羁,高台教化。。。
评分甩翻的老,太甩老 我做的无数的批示呢
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有