一本不是很容易读懂的书,一本人的历史 回想自己,我们一样的背井离乡,我们一样的是城市边缘人 在我们的生活中,一样的是不同的方言,不同的生活习惯 帕特里克,那也许就是我们 有一些人融入城市,有一些人总在游离之间 有一些人在城市中迷失,。。。。。 城市,有时对...
評分又名《披上狮皮》。 这是派崔克给小女孩汉娜讲的一个故事。汉娜长大之后,成为护士,遇到了《英国病人》。所以,这大概可以算是《英国病人》的前篇,只是两者除了汉娜之外再没有其它的联系。这是关于一个叫做派崔克的男人的故事。 叙述的语调平缓,带着一种诗意和很强的画面...
評分 評分一本不是很容易读懂的书,一本人的历史 回想自己,我们一样的背井离乡,我们一样的是城市边缘人 在我们的生活中,一样的是不同的方言,不同的生活习惯 帕特里克,那也许就是我们 有一些人融入城市,有一些人总在游离之间 有一些人在城市中迷失,。。。。。 城市,有时对...
評分一、虚实结合与明暗对立 卡拉瓦乔是明暗大师,或者干脆称他为暗调大师,因为他几乎不是用暗来烘托明,而是用明来突出暗!《圣母之死》中圣母的原型是一个死去的妓女。在《召唤使徒马太》中,马太被画成地地道道的农民。如果说暗是悲怆的真理,明则像皎洁的诡辩。我理解卡拉瓦乔...
斯裏蘭卡人寫的書我還是第二次看。上次那本看到的是女主的矯情和斯裏蘭卡的種姓製度,這本看到是一頭霧水,雖說寫的是移民的生活,但是總覺得文字看來並不晦澀難懂卻難以理解。這不知道是我個人水平不足導緻的理解問題,還是翻譯文筆問題,抑或是作者寫作風格就是如此。總的來說,這本書不適閤我。不過我也可以從這本書看齣英國殖民者可怖,「在公共場所使用除瞭英語以外的其他任何語言都會被監禁」。這是因為以前加拿大齣現過因為英國人聽不懂其他移民說話,而錯過瞭最好阻止他們起義的最佳時機嗎?不過純粹是我的腦洞啊????。
评分帕特裏剋試圖超越自己“凝視著自己國傢的黑暗的搜尋者,一個為女主人公穿衣打扮的瞎子”的身份,試圖成為一個如“他周圍的獅子”一般、“因為生命而自豪”的人,可是他將爆炸箱放在哈裏斯的辦公室的地上,跟他對話,睡著瞭。 哈裏斯,“極少數擁有權力而又有一些切實的東西的人之一……是他們(有權者)之中的業餘者。每次他都得齣賣自己。”他看著帕特裏剋,說:“讓他睡吧。他把自己弄傷瞭。” 哈裏斯和帕特裏剋都“身著獅皮”,“和集體之間存在的空間的響聲。一道愛的鴻溝。”在我看來,與《英國病人》一緻,翁達傑將諸多的價值判斷置之腦後,讓自己的主人公活成藝術,活成新的秩序。 翁達傑,迷人。
评分2019.07.25 讀翁達傑要放慢節奏。而對我來說寫帕特裏剋最好的一句還是英國病人裏的:“深夜時分,把車停在多倫多那座特彆的大橋下,波特瑞路的北麵,告訴她這是星瓊鳥和鴿子在夜間閤住的地方,它們挺不樂意地擠在一起。夏日的某個夜晚,他們就這樣停下車,把腦袋伸嚮一片喧鬧聲,一片睡意朦朧的鳥叫聲。”
评分譯者姚媛我的老師~力頂力頂!
评分“幽閉恐懼癥”、“邊緣隔離者”、“似被放逐的無所適從”。對翁達傑這種詩性敘述傳達齣的多層效果,個人姑且稱其為心理鏡頭感吧。當你像被催眠一般麵對語言、書信、地圖、曆史、記憶,那些被縫進曆史的人,也在注視著你,請聽,請聽,所有東西本質上的極端鬆散性。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有