神曲

神曲 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:译林出版社
作者:[意] 但丁
出品人:
页数:377
译者:王维克
出版时间:2012-8
价格:29.80元
装帧:
isbn号码:9787544729574
丛书系列:世界十大文豪
图书标签:
  • 但丁 
  • 意大利文学 
  • 诗歌 
  • 外国文学 
  • 意大利@Dante 
  • 外国 
  • 译本 
  • 文学 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《世界十大文豪:神曲》全诗长一万四千二百三十三行,由《地狱》、《净界》和《天堂》三部分构成。诗人迷失于一座黑暗的森林之中,正当他努力向山峰攀登时,唯一的出口又被象征淫欲、强暴和贪婪的母豹、雄狮和母狼拦住去路。诗人惊慌不已,进退维谷。值此危急关头,罗马大诗人,同时又被但丁视为自己精神导师的维吉尔突然出现,他受已成为天使的、但丁精神上的恋人贝亚德之托,救但丁脱离险境,并游历地狱和净界。在维吉尔的带领下,但丁首先进入地狱。地狱分九层,状如漏斗,越往下越小。居住于此界的,都是生前犯有重罪之人。他们的灵魂依罪孽之轻重,被安排在不同层面中受永罚。这里有贪官污吏、伪君子、邪恶的教皇、买卖圣职者、盗贼、淫媒、诬告犯、高利贷者,也有贪色、贪吃、易怒的邪教徒。诗人最痛恨卖国贼和背主之人,把他们放在第九层,冻在冰湖里,受酷刑折磨。

从冰湖之底穿过地球中心,就来到了净界。净界是大海中的一座孤山,也分九层。这里是有罪的灵魂洗涤罪孽之地,待罪恶炼净后,仍有望进入天堂。悔悟晚了的罪人不得入内,只能在山门外长期苦等。炼狱各层中分别住着犯骄、妒、怒、惰、贪、食、色等基督教“七罪”中罪过较轻者的灵魂。但丁一层层游历,最后来到顶层的地上乐园,维吉尔随即离去。因为他尚无资格进入天堂,只能在“候判所”等待。此时天空彩霞万道,祥云缭绕。在缤纷的花雨中,头戴桂冠、身着长裙,披着洁白轻纱的贝亚德缓缓降临。贝亚德一边温柔地责备诗人不该迷误于象征罪恶的森林,一边指引他饱览各处胜境。在她指点下,但丁进入“忘川”,顿觉身心一爽,忘却了往昔的痛苦,随后贝亚德带他进入天堂。

天堂同样是分九重天,即月球天、水星天、金星天、太阳天、火星天、木星天、土星天、恒星天和水晶天,天使们就住在这里,能入天堂者都是生前的义人,英明的君主、学界的圣徒和虔诚的教士,才能在此享受永恒的幸福。天堂气象宏伟庄严,流光溢彩,充满仁爱和欢乐。在第八重天,但丁接受了三位圣人关于“信、望、爱”神学三美德的询问,顿感神魂超拔,跟随圣人进入神秘明丽的苍穹,欲一窥“三位一体”的深刻意义,但见金光一闪,幻想和全诗在极乐的气氛中戛然而止。

《神曲》在艺术上取得了极高的成就,是中世纪文学哺育出的瑰宝。诗人借助基督教救赎观念和地狱、净界、天堂三界的神学教义结构组织全诗,将纷繁复杂的素材纳入严谨的构架之中。长诗自然地分为三部,每部三十三篇。每3行分节,各部诗行也大致相等,不仅工整、匀称,结构本身也富有象征含义。诗中的许多人物虽然是但丁笔下的鬼魂,但由于均有现实依据,因此写得血肉丰满,性格鲜明,令读者难以忘怀。诗人继承了先知文学和启示文学的传统,将澎湃的激情与匪夷所思的幻想相结合,将对现实的评判与对“天国”诚挚的信仰相结合,展示出诗人惊人的想象力,把以梦幻、寓意、象征为特点的中世纪文学艺术推向了高峰。

具体描述

读后感

评分

【按语:但丁(Dante Alighieri,1265-1321)的《神曲》原名“喜剧”,薄伽丘(Boccaccio 1313-1375)为示崇敬,冠以“神圣的”称谓,后来的版本就都以La Divina Commedia(即《神曲》)为书名了。《神曲》虽是幻游类文学作品,但实际上隐喻繁多、思想深刻,尤其《炼狱篇(Purg...  

评分

关于第五歌。 伟大的中世纪诗人但丁,恩格斯给予了他崇高的评价:中世纪的最后一位诗人,同时也是新时代的最初一位诗人。我们可以理解为:但丁的名作《神曲》即高度概括了中世纪的思想文化发展,也开启了文艺复兴文学的曙光之路。在《神曲》中,我们毫不费力便发现严肃的基督...  

评分

让无聊的我来从《神曲》之《地狱篇》分析下但丁同学的心理吧。 首先,这家伙非常之自恋。他坚信自己拥有高人一等的道德品质,坚信自己的政治理想是对的,坚信自己在文学上的伟大才华一定会被后人认可,甚至把自己和荷马、维吉尔、奥维德、贺拉斯等并列。其实还有一点明显的证...  

评分

女子之不幸有诸种,其中一项肯定是但丁的妻子。但丁夫人之不幸有甚于托尔斯泰夫人和陀思妥耶夫斯基夫人,甚至更不幸于莎士比亚夫人,尽管莎夫人在万贯家财的莎翁死后只得到一张“次好的床”。虽然有人追究说根据当时英国风俗,“次好的床”是最贵重的礼物,然而莎翁对其夫...  

评分

因为出了修订本,所以我按这个新版本翻看了《地狱篇》前几章注释的情况,似乎并无改进。 首先,从英译本翻译的注释确实很有参考价值,由于研究水平的明显差距,英译者的注释比目前其它汉译本译者自己的注释要深刻,关注到很多西方学者的成果。但对全部翻译的注释(占了近一半...  

用户评价

评分

话说该版本并没有翻译出曲的感觉。身为但丁的书只有诘屈聱牙这种感觉,注释要长于原文。没有良好的宗教知识底蕴是读不懂的深深感觉到了自己的渺小。而且读完了以后并没有记住什么

评分

了解世界计划的一部分

评分

话说该版本并没有翻译出曲的感觉。身为但丁的书只有诘屈聱牙这种感觉,注释要长于原文。没有良好的宗教知识底蕴是读不懂的深深感觉到了自己的渺小。而且读完了以后并没有记住什么

评分

1.气势恢宏,为之一振,看来只有《封神演义》能与之一战了,另外但丁老师的敌人很多啊全打入地狱。2.这就是那种传说中能救人命的书啊,但最重要的《天堂篇》读的十分粗略,故而不能完全自救,不能静心读书,可见境况危机之深。3.王维克的译文赞极了,“是爱也,移太阳而动群星。”

评分

愿上帝所有的,无不集于你一身。从科学来说,所有的神及其传说都是人类的自我安慰,所有的天堂地狱都不过是臆想出来的,其主要功能是劝善和死后的精神寄托。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有