《真臘風土記》為周達觀於13世紀末奉使真臘(今柬埔寨),歸國後寫成的。它真實地反映瞭當時柬埔寨各方麵的情況,特彆是對輝煌的吳哥文化有詳細記載。校注者在過去中外學者研究該書的基礎上作瞭全麵的校注,是研究柬埔寨曆史和中柬關係史的必備讀物。《西遊錄》記述瞭耶律楚材隨成吉思汗西徵至中亞的各地見聞,為13世紀初中國與中亞交通的重要史料。《異域誌》是周緻中根據元以前資料著錄瞭210個國傢和民族的地理、風俗、物産情況,文字雖然簡略,但其中有不少已佚書的材料。
为了准备柬埔寨之行,到处找书做功课,先是拿到了著名的《柬埔寨五月盛放》,然后知道了促使其作者去柬埔寨的《雨林中的国度》,读这两本的时候,已经听闻《真腊风土记》的大名,但是我只有自找英语书读的历史,却从来没有想过自己会主动去看文言文。还好,一念之差,我还是没...
評分《真腊风土记校注》中有趣之处的摘录 kikio 62 服饰:布有等级。 78 轿子有等级;伞皆用中国红绢为之,其群直拖地。 81 儒释道三教。 道教的像 中国社 中之石耳,亦不知其何所祖也。 88 国...
評分我没想到这样一本书,竟然留下了我在豆瓣最详细的一次笔记加书评。 大约800多年前,元朝人周达观随访来到暹粒,旅居于此一年左右的时间,并且留下了这本《真腊风土记》。 真腊,其实是(CIN-RAP)的音译,与今日暹粒(Siem-Reap)的称呼一样,后一单词意味战...
書中載吳哥王朝風俗男女皆袒露上身,即使王後也如此,這是什麼場景。。。
评分赴柬遊記始祖篇
评分書中載吳哥王朝風俗男女皆袒露上身,即使王後也如此,這是什麼場景。。。
评分http://www.dushu.com/book/11662518/,《<真臘風土記校注>之補注》http://wenku.baidu.com/view/a7e39e6527d3240c8447ef92.html
评分作為中國人不識中文,真是一件令人沮喪的事情。200多頁,希望我能瀏覽個大概,好在吳哥之美裏已經附有簡體的原文,可是原文比校注還難明白啊!太沮喪瞭……………中國人不識中國字…………你明明說我們比外國人都幸運,不用看翻譯版,可是我認繁體字就快要瘋掉瞭,所以你們颱灣人就比較方便瞭吧………╮(╯▽╰)╭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有